we break
-cassons
Forme conjuguée de break au présent pour we.

break

How shall we break the news?
Comment lui annoncera-t-on la nouvelle ?
Why don't we break this down?
Pourquoi on ne résout pas ça ?
At least until we break your dad out of jail.
Au moins jusqu'à ce qu'on sorte ton père de prison.
But at a sleepover, we break all the rules.
Mais à une nuit blanche, on brise toutes les règles.
It is essential that we break the bonds of protectionism.
Il est essentiel de nous affranchir des attaches du protectionnisme.
And then we break up the day of the party.
Puis, on cassera le jour de la fête.
What if we break up tomorrow or next month?
Si on rompait demain ou le mois prochain ?
As always, we break a bough on which we sit.
Comme toujours, nous cassons la branche, sur qui nous sommes assis.
When we mainly think of our problems, we break the connection.
Lorsque nous pensons trop à nos problèmes, nous rompons la connexion.
All right, give him a call when we break.
Très bien, passe-lui un coup de fil quand on démarre.
And then we break up the day of the party.
Puis, on cassera lejour de la fête.
When we break the law, our liberties and freedoms can be taken away.
Quand nous brisons la loi, nos droits et libertés peuvent être enlevés.
We get him on the table, we break the table.
Si on le met sur la table, on la casse.
How long till we break up for real?
Combien de temps avant qu'on rompe pour de bon ?
No, no. Why don't we break open one of the bricks.
Non, non. Et si on ouvrait une des briques ?
And then when I go away to college, we break up really maturely.
Et puis, quand j'irais à l'université, on rompra vraiment mûrement.
When we break, what position do you want?
Quand on sort, quelle place tu veux ?
Are you really suggesting we break into the United Nations?
Suggérez-vous vraiment que nous entrions par effraction dans l'ONU ?
How can we break through them and move forward?
Comment pouvons-nous briser et aller de l'avant ?
And when we break up, and we will again...
Et quand on va rompre, on va encore...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X