attack
- Exemples
When we met them, we attacked them, and they fled. | Lorsque nous les avons rencontrés, nous les avons attaqués, et ils s'enfuirent. |
When we met them, we attacked them, and they fled. | Lorsque nous les avons rencontrés, nous les avons attaqués, et ils se enfuirent. |
But, without losing courage, we attacked and beat the 38th Regiment and the Division. | Mais sans perdre courage, nous attaquâmes et culbutâmes le 38e régiment et la division. |
In the evenings, we attacked. | La nuit, on attaquait. |
As we attacked the hill, a mortar landed behind me and I flew through the sky. | Pendant que nous lancions notre assaut, un obus de mortier a atterri derrière moi et je me suis envolé à travers le ciel. |
In the city of Karbala, we used our artillery during 24 hours; it was the first city we attacked. | Dans la ville de Karbala nous avons utilisé notre artillerie vingt-quatre heures d’affilée. C’est la première ville que nous avons attaquée. |
In July 1953, when we attacked the Moncada barracks, I was 26 years old and had far less experience than that which they demonstrated. | En juillet 1953, lorsque nous avons attaqué la Moncada, j'avais 26 ans et beaucoup moins d'expérience que celle dont ils ont fait preuve. |
Have we attacked the efforts of some to reach out to the unaffiliated even if it means that we will push some people away from Judaism? | Avons-nous attaqué les efforts de certains pour atteindre les non affiliés, même si cela signifie que nous allons inciter certaines personnes à l'écart du judaïsme ? |
We began our revolutionary struggle in Santiago de Cuba when we attacked the Moncada Garrison on July 26, 1953 and we resumed that struggle again scarcely three years later. | Nous autres, nous avons lancé notre lutte révolutionnaire à Santiago de Cuba, en attaquant la caserne Moncada le 26 juillet 1953 et nous l’avons reprise à peine trois ans plus tard. |
That's not to say that malaria is unconquerable, because I think it is, but what if we attacked this disease according to the priorities of the people who lived with it? | Je ne dis pas que le paludisme est invincible, parce que je pense qu'on peut le surmonter, mais pourquoi ne pas s'attaquer à cette maladie en fonction des priorités des gensqui y vivent avec ? |
That's not to say that malaria is unconquerable, because I think it is, but what if we attacked this disease according to the priorities of the people who lived with it? | Je ne dis pas que le paludisme est invincible, parce que je pense qu'on peut le surmonter, mais pourquoi ne pas s'attaquer à cette maladie en fonction des priorités des gens< ;br/> ;qui y vivent avec ? |
We attacked at the end after having lost a bit of time. | On a attaqué sur la fin après avoir perdu un peu de temps. |
We attacked the malarious way of life, and by doing that, we slowly built malaria out. | On s'est attaqué au mode de vie spécifique au paludisme, et on est ainsi arrivé à progressivementéradiquer le paludisme. |
What we did was to attack one of the main sources that motivate people to turn to illegal immigration. We attacked incentive. | Nous nous sommes attaqués à l'un des principaux facteurs d'attraction pour les immigrants illégaux. |
We attacked bad roads and bad houses and bad drainage and lack of electricity and rural poverty. | On s'est attaqué au mauvais état des routes, aux maisons insalubres, au mauvais drainage, au manque d'électricité et à la pauvreté rurale. |
We attacked bad roads and bad houses and bad drainage and lack of electricity and rural poverty. | Non. On s'est attaqué au mauvais état des routes, aux maisons insalubres, au mauvais drainage, au manque d'électricité et à la pauvreté rurale. |
We attacked the malarious way of life, and by doing that, we slowly built malaria out. | On s'est attaqué au mode de vie< ;br> ; spécifique au paludisme, et on est ainsi arrivé à progressivement< ;br/> ;éradiquer le paludisme. |
We attacked their rear guard. | Nous avons attaqué leur arrière-garde. |
We attacked the enemy camp and they took reprisals by razing our village to the ground two days later. | Nous avons attaqué le camp ennemi et ils ont pris des représailles en rasant notre village deux jours plus tard. |
