watered-down
- Exemples
The constitution cannot emerge out of a watered-down compromise. | La Constitution ne peut naître d’un compromis au rabais. |
Mr Villepin said: ‘I will not accept watered-down compromises’. | M. Villepin a déclaré : "Je n’accepterai pas de compromis au rabais". |
We will not accept a watered-down proposal. | Nous n'accepterons pas une proposition diluée. |
Some say that a watered-down directive is still better than nothing. | - Certains disent qu’une directive édulcorée est toujours mieux que rien. |
I hope that, this watered-down resolution of the European Parliament will at least be implemented immediately. | J' espère que cette résolution mitigée du Parlement européen sera au moins appliquée immédiatement. |
In short, we cannot accept watered-down compromises which thwart the precious work of the Convention. | En bref, nous ne pouvons accepter de compromis édulcorés qui contrecarrent le précieux travail de la Convention. |
Several countries, including Sweden and the United Kingdom, have adopted much watered-down versions of this idea. | Plusieurs pays, dont la Suède et le Royaume-Uni, ont adopté de nombreuses versions édulcorées de cette idée. |
Many people today hold to a watered-down gospel that does away with the need for repentance. | Beaucoup de gens aujourd’hui croient en un Évangile édulcoré qui n’exige pas la repentance. |
This directive, I would say, is completely useless and does not resolve anything in its current watered-down form. | Cette directive, selon moi, est complètement inutile et ne règle rien sous son actuelle forme édulcorée. |
The EU has, albeit belatedly, made the right decision, but in watered-down form. | Bien qu'elle ait réagi tardivement, l'UE a pris la bonne décision, même si elle revêt une forme adoucie. |
Nor do I agree with Mr Watson’s speech when he talks of a watered-down Pact. | Je ne partage pas non plus l’avis de M. Watson lorsqu’il parle d’un pacte édulcoré dans son discours. |
It would, however, be a good idea to clarify what the Italian Presidency meant by ‘a watered-down compromise’. | Il serait bon, toutefois, de clarifier ce que la présidence entend par là. |
I can assure you that I will not allow a watered-down version of the stress test to be used. | Je vous assure qu'il ne sera pas question d'alléger les tests de résistance proposés. |
We need to get away from a situation in which we have watered-down compromises that can be interpreted in various ways. | Nous devons mettre fin à cette situation de compromis édulcorés susceptibles d’être interprétés de diverses manières. |
Self-handling that has been proposed in this forum, even in its watered-down version, constitutes a serious infringement of this. | L’autoassistance proposée dans le cadre de cette discussion constitue, même dans sa version édulcorée, une grave infraction à ce principe. |
Do we really want to sacrifice them for the sake of a watered-down approach that resorts to the lowest common denominator? | Voulons-nous vraiment les sacrifier au nom d'une approche au rabais qui reviendrait à adopter le minimum commun dénominateur ? |
Some of us consider that what we are left with is, again, a watered-down version of the Commission's original proposal. | Certains d'entre nous considèrent qu'il ne reste encore une fois qu'une version édulcorée de la proposition originelle de la Commission. |
The Commission did not lend much support to this proposal, and included a watered-down version of it in its text. | La Commission n'a guère accordé d'attention à cette proposition : elle en a inclus une version de portée réduite dans son texte. |
The text that I hope will come out of this plenary will be a watered-down document, with grey areas that will need clarification. | Le texte qui, je l’espère, résultera de cette plénière sera un document édulcoré, avec des zones grises qu’il faudra clarifier. |
It is a matter of directing the mass protests into watered-down, capitalism-compliant, parliamentary, and thus for those in power harmless channels. | Il s'agit d’orienter les protestations de masse dans des voies assouplies, conformes au capitalisme, parlementaires et donc sans danger pour les forces dirigeantes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !