tell

You think this other Keller was telling the truth?
Vous pensez que cette autre Keller disait la vérité ?
You think this other Keller was telling the truth?
Vous croyez que cette autre Keller disait la vérité ?
Mrs. Sterling was telling you the truth, as least partly.
Mme Sterling vous disait la vérité, au moins en partie.
And you're absolutely certain that Isaac was telling the truth?
Et vous êtes absolument sûre que Isaac disait la vérité ?
I didn't know why Jessica was telling me all this.
Je ne savais pas pourquoi Jessica me racontait tout ça.
Well, this ring strongly suggests he was telling the truth.
Ben, cette bague suggère fortement qu'il disait la vérité.
The problem is Logan Barrett was telling the truth.
Le problème est que Logan Barrett disait la vérité.
Anand was puzzled because he was telling the truth.
Anand a été embarassé parce qu'il disait la vérité.
She said if he was telling the truth, heads would roll.
Elle disait que s'il racontait la vérité, des têtes tomberaient.
And what if Paul was telling the truth in the interrogation?
Et si Paul disait la vérité pendant l'interrogatoire ?
Yes They knew that I was telling the truth.
Oui Ils savaient que je disais la vérité.
But my heart was telling me, "don't leave this woman. "
Mais mon coeur me disait, "ne laisse pas cette femme. "
She said if he was telling the truth, heads would roll.
Elle a dit que s'il disait vrai, des têtes tomberaient.
Everyone was telling the same story, using the same words.
Tout le monde racontait la même histoire, avec les mêmes mots.
She was telling me to be happy and to follow my heart.
Elle me disait d'être heureuse et de suivre mon coeur.
Well, that's what the physical evidence was telling us.
Et bien, c'est ce que nous disais les preuves physiques.
Jan was telling the truth and lying at the same time.
Jan disait la vérité et mentait en même temps.
Tommy came back for me, and I was telling him,
Tommy est revenu pour moi, et je lui disais,
Jan was telling the truthand lying at the same time.
Jan disait la vérité et mentait en même temps.
Yeah. I'm pretty sure that's what she was telling me.
Ouais. Je suis presque sure que c'est ce qu'elle me disait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale