return
- Exemples
I was returning the file you forgot at my place. | Je rapportais le dossier que t'as oublié chez moi. |
I was returning the file you forgot at my place. | Je ramenais le dossier que t'as oublié chez moi. |
You told me she was returning to Casterly Rock. | Vous m'aviez dit qu'elle retournait à Castral Roc. |
Now he was returning to his people, a changed man. | Et il revint vers son peuple en homme nouveau. |
One night I was returning from a trip alone. | Une nuit je revenais d’un voyage seul. |
He was returning from the countryside, perhaps after a few hours of work. | MÉDITATION Il revenait des champs, peut-être après quelques heures de travail. |
I was returning a book. | Je ramenais un bouquin. |
By becoming involved with countries emerging from conflict, the Council was returning to its original mandate. | En travaillant avec des pays qui sortent d'un conflit, le Conseil retrouve sa mission d'origine. |
I was returning from whence I came. | Je retournais d’où j’étais venu. |
They had me to understand that they were waiting for me, and that I was returning to mentor them. | Ils ont du me faire comprendre qu’ils m’attendaient et que je revenais pour les encadrer. |
On August 10, 2013 Adilur was arrested by 10 plainclothes policemen as he was returning home with his family. | Le 10 août 2013, Adilur a été arrêté par 10 policiers en civil alors qu'il rentrait chez lui avec sa famille. |
The Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) asked where he was going and the Bedouin replied that he was returning to his family. | Le Prophète (salla Allahou Alihi wa sallam) a demandé où il allait et le bédouin répondit qu'ilrevenait à sa famille. |
At the same time as they were responding to that prompting of the Spirit, I was returning from ministry east of The Battlefords. | En même temps qu’ils répondaient à une poussée de l’Esprit, moi je revenais de faire du ministère à l’est des Battleford. |
Am I like the Cyrenean, who was returning from work, weary, yet was good enough to help the Lord carry his cross? | Suis-je comme le Cyrénéen qui revenait du travail, fatigué, mais qui a eu la bonne volonté d’aider le Seigneur à porter la croix ? |
On arriving at the police station Mr Chebeya Bahizire could not contact Inspector General Tambo and informed his family by sms text that he was returning to the city. | A son arrivée au Commissariat, M. Chebeya n'a pas vu l'inspecteur Général Tambo et il a informé sa famille par SMS qu'il retournait en ville. |
Mr President, a storm struck Russia this summer, which immediately led to the conclusion that the democratic transition had failed and that Communism was returning. | Monsieur le Président, un ouragan s'est abattu cet été sur la Russie, dont on a tiré rapidement la conclusion que la transition démocratique avait échoué et que le communisme revenait. |
Floribert Chebeya Bahizire was not able to meet the inspector, and just before 8pm he informed his family by SMS that he was returning to the city. | A son arrivée au Commissariat, M. Chebeya n'a pas vu l'inspecteur Général Tambo et il a informé sa famille par SMS qu'il retournait en ville. |
The Founder ordained him deacon on August 20, 1843 and immediately had him leave for Canada with Father Adrien Telmon who was returning to Canada after the General Chapter. | Le Fondateur l’ordonna diacre, le 20 août 1843 et le fit aussitôt partir pour le Canada avec le père Adrien Telmon qui rentrait au Canada après le Chapitre général. |
The Coordinator of the Front in Defense of the People Against Transnational Corporations explained that she was ambushed at night while she was returning home. | Le coordonnateur du Front de défense du peuple contre les compagnies transnationales a expliqué qu’elle avait été prise en embuscade dans la nuit alors qu’elle rentrait chez elle. |
Early on the morning of Friday 13 August 2010, Abduljalil Al Singace was returning to Bahrain with his family from London when he was detained at Bahrain International Airport. | Tôt dans la matinée du 13 août 2010, Dr. Abduljalil Al Singace rentrait au Bahreïn avec sa famille d'un voyage à Londres, lorsqu'il a été arrêté à l'aéroport international de Bahreïn. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !