remember

Do you know what I was remembering?
Vous savez à quoi je pensais ?
I was remembering that time with you and me at the lake.
Ça me rappelle quand on était sur le lac.
I was remembering I accidentally put my shirt on inside out this morning.
Je pensais juste que j'ai mis ma chemise à l'envers, ce matin.
I know, but I was remembering around that part.
Je sais, mais j'essaie de l'oublier.
And so, I didn't want anything to do with anyone who actually was remembering, too.
Je ne voulais rien entendre de quiconque qui s'en souvenait aussi.
I was remembering when we met.
Je pensais à notre première rencontre.
I was remembering too.
Je repensais à nos débuts.
The other day I was remembering our trip to Dubrovnik. We had such a great time!
L'autre jour, je repensais à notre voyage à Dubrovnik. Nous nous sommes tellement amusés !
As you were speaking, I was remembering one of them.
Pendant que vous parliez, je me rappelais de l'un d'entre eux.
If he comes you tell him, his mother was remembering him.
S'il vient, vous lui dites, que sa mère le cherche.
I was remembering more and more of whom I was.
Je me souvenais de plus en plus de qui j'étais.
Yeah, but still, I... it wasn't as if I was remembering the past
Oui, mais... Ce n'était pas comme si je me rappelais le passé.
At that moment, I was remembering being at the helm of the Stargazer.
A ce moment-là, j'avais l'impression d'être à la barre du Stargazer.
I was remembering a dream.
Je me rappelais un rêve.
That's what I was remembering.
C'est ce dont je me souvenais.
I was remembering my partner.
Je... me remémorais ma collègue.
It was like I was remembering the time I was out, you know?
Comme si je me rappelais quand je n'étais plus moi-même.
It was like I was remembering, but I saw you.
Il semblait que je me souvienne.
Perhaps he remembers that, moments ago, he was remembering the words of a popular song.
Peut-être se rappelle-t-il que, il y a quelques instants, il se souvenait des paroles d'une chanson populaire.
I was remembering the over-the-top meals the Global Horizons survivors would make for me every time I showed up to interview them.
J'ai repensé aux repas que m'offraient les survivants de Global Horizons
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X