remember

Do you know what I was remembering?
Vous savez à quoi je pensais ?
I was remembering that time with you and me at the lake.
Ça me rappelle quand on était sur le lac.
I know, but I was remembering around that part.
Je sais, mais j'essaie de l'oublier.
And so, I didn't want anything to do with anyone who actually was remembering, too.
Je ne voulais rien entendre de quiconque qui s'en souvenait aussi.
I was remembering when we met.
Je pensais à notre première rencontre.
I was remembering too.
Je repensais à nos débuts.
As you were speaking, I was remembering one of them.
Pendant que vous parliez, je me rappelais de l'un d'entre eux.
If he comes you tell him, his mother was remembering him.
S'il vient, vous lui dites, que sa mère le cherche.
At that moment, I was remembering being at the helm of the Stargazer.
A ce moment-là, j'avais l'impression d'être à la barre du Stargazer.
I was remembering a dream.
Je me rappelais un rêve.
That's what I was remembering.
C'est ce dont je me souvenais.
It was like I was remembering the time I was out, you know?
Comme si je me rappelais quand je n'étais plus moi-même.
It was like I was remembering, but I saw you.
Il semblait que je me souvienne.
I was remembering the over-the-top meals the Global Horizons survivors would make for me every time I showed up to interview them.
J'ai repensé aux repas que m'offraient les survivants de Global Horizons
Uncertain Sometimes I thought I was seeing and sometimes I thought I was remembering something I saw.
Indécis(e) Parfois je pensais voir et parfois je pensais me souvenir de quelque chose que j'avais vu.
At the same time I was walking, I was remembering all the moments I lived with my brother.
Pendant que je marchais, je me suis souvenue de tous les moments que j’avais vécu avec mon frère.
I was remembering I accidentally put my shirt on inside out this morning.
Un défilé de mode ? Éteins. Il nous faut un cadeau d'anniversaire de mariage.
I was remembering all the things I'm ashamed to remember in the light of day.
Je me suis remémorée tout ce que j'ai fait, - tout ce dont j'ai honte de me rappeler quand il fait jour.
I was remembering things, and I was very aware that I did not want anyone and their memories to get in the way of what I was remembering.
J'avais certains souvenirs et je ne voulais surtout pas qu'une autre femme vienne perturber ces souvenirs avec ses propres souvenirs.
Jace was remembering everything, and once he was able to understand it all, he would see her as nothing but a monster, no matter how wonderful the last few months had been.
Jace avait recouvré la mémoire, et dès qu’il serait en mesure de rassembler les pièces du puzzle, il la considèrerait alors uniquement comme un monstre, malgré les quelques mois merveilleux qu’ils avaient passé côte à côte.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté