I asked him why he was pushing me like that.
Je lui ai demandé pourquoi il me poussait comme ça.
Something was pushing me to leave the chair where I was sitting.
Quelque chose me poussait à quitter la chaise où j'étais assise.
This was pushing the limits of civility.
Ceci poussait les limites de la civilité.
Something was pushing me away from the car and onto the grass.
Quelque chose me poussait loin de la voiture vers la pelouse.
I was being a parent, I was pushing you in the right direction.
J'étais un parent, je te poussais dans la bonne direction.
I was pushing you in the right direction.
Je te poussais dans la bonne direction.
Weren't you the same girl that was pushing me to say yes?
C'est pas toi qui me poussais à dire oui ?
It was like someone was pushing on it from the other side.
C'était comme si on poussait de l'autre côté.
But I was pushing myself too hard.
Mais je... je poussais moi trop dur.
Wasn't but a few months ago I was pushing you in a swing.
Il y a quelques mois, je te poussais sur la balançoire.
I was pushing the art form.
Je poussais la forme de l'art.
It just sort of felt like the universe was pushing me out there, you know?
J'ai juste, en quelque sorte, senti que l'univers me poussait dehors, tu sais ?
When he was pushing inside of me,
Quand il était en moi.
That he was pushing alternative energy.
Il était pour l'énergie de remplacement.
He was pushing alternative energy.
Il était pour l'énergie de remplacement.
As any new technology, outdoor video was pushing through market barriers with difficulties.
En tant que n'importe quelle nouvelle technologie, la vidéo d'extérieur poussait par des barrières du marché avec des difficultés.
I was pushing too hard.
Je t'ai mis trop de pression.
I was pushing 30.
J'approchais de la trentaine.
The girls are here 24/seven, which is why I was pushing the board to pay for a security system.
Les filles sont ici 24h/24 et 7/7, c'est pour ça que je poussais le conseil à payer pour un système de sécurité.
Our tyre selections were a gamble to compensate for our road position and I was pushing it to the limit.
Notre choix de pneus a été un pari osé pour compenser notre désavantage sur la route. J’ai tout le temps roulé à la limite.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X