So that's where he was keeping his money all this time?
Donc, c'est là qu'il gardait son argent tout ce temps ?
Her sister doesn't know why she was keeping them.
Sa sœur ne sait pas pourquoi elle les gardait.
That's why I was keeping Nick away from him.
C'est pour ça que je gardais Nick loin de lui.
It was a theory I was keeping to myself, but...
C'était une hypothèse que je gardais pour moi, mais...
And that's what was keeping him up at night?
Et c'était ce qui le tenait réveillé la nuit ?
Had a feeling she was keeping tabs on me.
J'ai eu le sentiment qu'elle gardait un œil sur moi.
The boyfriend said she was keeping a lot of secrets.
Son petit-ami disait qu'elle cachait beaucoup de secrets.
He was keeping my sister in a dungeon.
Il gardait ma sœur dans un cachot.
I didn't say I was keeping the other 50%.
Je n'ai pas dit que je gardais les autres 50 %.
Finally Bill relaxed and asked who was keeping his car locked.
Finalement, Bill s’est détendu et a demandé qui gardait sa voiture verrouillée.
The secret your daughter was keeping was yours.
Le secret que votre fille gardait était le vôtre.
I couldn't shake what was keeping me awake.
Je ne pouvais pas oublier ce qui me gardait éveillé.
I was keeping an eye on my nephew.
Je gardais un œil sur mon neveu.
That's what your lot was keeping. For the poor.
Voilà ce que tes amis gardaient. Pour les pauvres.
He was keeping money in the oven.
Il gardait de l'argent dans le four.
He was keeping a secret for her.
Il gardait un secret pour elle.
I didn't say I was keeping the other 50%.
Je n'ai pas dit que je gardais l'autre moitié.
I think he was keeping them from me because of our falling out.
Je crois qu'il me les cachait à cause de notre différend.
It's not like anyone was keeping score.
Ce n'était pas comme si quelqu'un tenait les comptes.
Do you have any idea what your boyfriend was keeping in the safe?
Avez-vous une idée de ce que votre petit ami gardait dans le coffre ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale