continue

Lian, however, was continuing to complain of my selfishness.
Lian, cependant, continuait à se plaindre de mon égoïsme.
While Celia was continuing her education, Lian seemed to flounder.
Alors que Celia continuait ses études, Lian semblait plonger.
The Government was continuing its efforts to improve that situation.
Le gouvernement poursuit ses efforts afin d'améliorer cette situation.
Turkey was continuing its efforts to combat trafficking in persons.
La Turquie poursuit ses efforts de lutte contre la traite des êtres humains.
Her Government was continuing to take steps to curb crime.
Le Gouvernement ougandais continue de prendre des dispositions pour lutter contre la criminalité.
Work was continuing regarding the allegations concerning the Rwandan Patriotic Front.
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
The Department was continuing to create new offerings on its web site.
Le Département continue de proposer de nouveaux produits sur son site Web.
Some NGOs told the Special Rapporteur that recruitment of child soldiers was continuing.
Des ONG ont informé la Rapporteuse spéciale que le recrutement d'enfants soldats continue.
He was continuing the exact same role as a prophet when he was alive.
Il continuait le même rôle de prophète comme quand il était vivant.
The United Nations was continuing its efforts to resolve the dispute in Western Sahara.
L'ONU s'emploie toujours à régler le conflit au Sahara occidental.
Mr. Saad (Iraq) said that globalization was continuing to widen the gap between rich and poor.
M. Saad (Iraq) dit que la mondialisation continue d'élargir le fossé entre riches et pauvres.
He added that UNFPA was continuing efforts to broaden its donor base.
Il a ajouté que le FNUAP poursuivait ses efforts en vue d'élargir sa base de donateurs.
The US reported that the US administration was continuing to work with the US congress.
Les États-Unis ont indiqué que l'Administration continuait de travailler avec le Congrès.
Health clinics were being created throughout the country and the vaccination campaign was continuing.
On crée des dispensaires dans tout le pays et la campagne de vaccination progresse.
The Committee was informed that the host country was continuing to consider possible funding modalities.
Le Comité a été informé que le pays hôte continuait d'examiner de possibles modalités de financement.
UNOMIG was continuing its efforts at improving overall security conditions, particularly in the Gali district.
La MONUG poursuivait ses efforts en vue d'améliorer les conditions sécuritaires, surtout dans la circonscription de Gali.
The Department of Peacekeeping Operations advised that it was continuing to address this issue.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué qu'il continuait à s'occuper de ce problème.
Regrettably, the occupying Power had ignored both bodies and was continuing its unlawful construction of the wall.
Malheureusement, la puissance occupante a ignoré les deux organes et poursuit sa construction contraire au droit.
UNICEF was continuing support for polio eradication, discussing efforts with senior officials of affected countries.
L'UNICEF continuait de soutenir l'éradication de la poliomyélite en étroite collaboration avec les responsables des pays touchés.
A team of legal experts was continuing to review national laws so as to remove all discriminatory aspects.
Un groupe de juristes continue d'examiner la législation nationale afin d'en supprimer tous les aspects discriminatoires.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée