warrant
- Exemples
Un warrant est librement transmissible et peut être négocié séparément. | A warrant is freely transferable and can be traded separately. |
Chaque warrant confère le droit d'acheter 8,23 actions du HFSF à des intervalles précisés et au prix d'exercice. | During this lifting, the feet are to be free to rotate; and no forward or lateral loads are to be applied. |
Le HFSF a émis 245779,6 millions de warrants et accordé aux investisseurs privés un warrant pour chaque action souscrite, sans demander de rémunération [72]. | Alternately, lift each foot off the floor the minimum necessary amount until no additional foot movement is obtained. |
L'autorisation est accordée si le modèle permet d'estimer de façon adéquate le taux de variation de la valeur de l'option ou du warrant en cas de faibles fluctuations du prix de marché du sous-jacent. | Permission shall be granted if the model appropriately estimates the rate of change of the option's or warrant's value with respect to small changes in the market price of the underlying. |
Les options et warrants sur matières premières ou dérivés sur matières premières sont traités comme s'il s'agissait de positions de valeur égale au montant de l'instrument sous-jacent à l'option ou au warrant, multiplié par son delta aux fins du présent chapitre. | Options and warrants on commodities or on commodity derivatives shall be treated as if they were positions equal in value to the amount of the underlying to which the option refers, multiplied by its delta for the purposes of this Chapter. |
en propriété ou faisant l'objet d'un warrant ; et | The competent authorities shall establish maps showing areas at risk of salinisation. |
Au Ghana, un système de warrant pour les produits de base était considéré comme un premier pas vers la mise en place de marchés au comptant ou à livraison différée. | In Ghana, a commodity-backed warrant schemes was seen as a precursor to trade in cash and forwards markets. |
Comme indiqué au considérant 106, chaque warrant confère le droit d’acheter 4,48 actions du HFSF à des échéances précises et au prix d’exercice. | Such adverse effects include enhanced toxicity relative to that observed in non-pregnant females, embryo-foetal death, altered foetal growth, and structural changes to the foetus. |
Avez-vous dégusté John Walker & Sons King George V, un whisky de luxe qui commémore l'octroi du brevet « Royal Warrant » ? | John Walker & Sons King George V commemorates the granting of the Royal Warrant on 1 January 1934. |
Un peu plus d'un siècle plus tard, le roi George V accorde à John Walker & Sons le titre « Royal Warrant », comme fournisseur officiel de la cour d'Angleterre. | Just over a century later, John Walker & Sons was awarded a Royal Warrant by King George V. |
Acteur historique sur le marché, elle bénéficie du Royal Warrant Of Appointment (mandat émi aux entreprises qui fournissent un produit ou un service aux exploitations agricoles royales) depuis 1989. | A historic player in the market, it has enjoyed the Royal Warrant of Appointment (mandate given to companies that supply a product or service to royal farms) since 1989. |
En 1996, en reconnaissance du travail réalisé pour la Cour Royale, Ettinger of London s’est vu remettre un Royal Warrant (mandat royal) pour fournir Son Altesse royale le prince de Galles. | In 1996, in recognition of the work carried out for the Royal Household, Ettinger of London was appointed with a Royal Warrant to HRH the Prince of Wales. |
Le rouge symbolise la liberté, la santé et la charité. Par le Royal Warrant de Valladolid du 3 décembre 1548, l'empereur Charles Quint accorda des armoiries à la ville de Santa Fe (actuellement Bogota). | The coat of arms of the city was granted by emperor Charles V (Charles I of Spain) to the New Kingdom of Granada, by royal decree given in Valladolid, Spain on 3 December 1548. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !