Mountain landscape in green wally with crystal river, in Caucasian mountains.
Paysage de montagne dans wally vert avec rivière de cristal, dans les montagnes du Caucase.
How could you do it with wally?
Tu as couche avec Wally le Baleineau ?
You were the closest thing that he had to a dad, wally.
Vous étiez comme un père pour lui, Wally. Oh, non.
I'm gonna call wally.
Je vais appeler Wally.
Imagine a whole family sitting at a dinner table that big day, watching your masterpiece slideshow on a wally screen with a DVD player.
Imaginez toute une famille assis à une table de dîner ce grand jour, en regardant votre diaporama chef-d'œuvre sur un écran wally avec un lecteur DVD.
Who was the wally who left the door unlocked?
Qui est l'idiot qui a laissé la porte ouverte ?
Stop pulling faces, will you? You're such a wally!.
Arrête de faire des grimaces, tu veux ? Tu es vraiment un idiot !
You ever been in a storm like that, Wally?
Tu as déjà été dans une tempête comme ça, Wally ?
I had to do something while Wally was cuffing him.
Je devais faire quelque chose pendant que Wally le menottait.
Did you really just say, "at least you're not Wally"?
As-tu vraiment dit, "au moins tu n'es pas Wally" ?
Yeah, but it got worse for Wally after that.
Oui, mais c'était encore pire pour Wally après ça.
Wally Strobes: Well, in some circles, yes, I think.
Wally Strobes : Eh bien, dans certains milieux, oui, je pense.
Wally, there isn't anything you can do right now.
Wally, il n'y a rien que tu puisses faire maintenant.
Wally Strobes: That was the argument he used.
Wally Strobes : Ce fut l'argument qu'il a utilisé.
No, Wally, you've a lot to learn about people.
Non, Wally, tu as beaucoup à apprendre des gens.
And this is the only way to save Wally.
Et c'est la seule manière de sauver Wally.
What Wally saw, it's gonna haunt him for a while.
Ce que Wally a vu, ça va le hanter pendant un moment.
I spent an hour on the phone with Wally last night.
J'ai passé une heure au téléphone avec Wally la nuit dernière.
And I need it to go well with Wally.
Et j'ai besoin que ça aille bien avec Wally.
Wally Strobes: And they didn't know anything about glasshouses.
Wally Strobes : Et ils ne savent rien à propos de serres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté