walk of life
- Exemples
It is also fully and equally available to anybody in any walk of life. | Le nectar est également disponible pour tout le monde dans toutes les occupations. |
And I mean, everyone from every walk of life and every corner of New York city. | Et vraiment, tout le monde, de tous milieux et des moindres recoins de New York. |
So in every field, in every walk of life, wherever you move, you have to talk about it and tell people. | Alors, dans tous les domaines, dans tous les milieux, partout où vous circulez, vous devez en parler et l’expliquer aux gens. |
People from every walk of life, be it the music world or sports field, have opted to wear dreadlocks (matted coils of hair). | Des gens de tous milieux, que ce soit dans le monde de la musique ou du sport, portent des dreadlocks (des mèches de cheveux emmêlées). |
Volunteer Ministers came to Nitra, Slovakia, providing help to people of every walk of life with its 19 Tools for Life courses. | Les Ministres Volontaires sont allés à Nitra, en Slovaquie, apportant de l’aide à des gens de tous les horizons avec ses 19 cours des Outils pour la vie. |
Introduction People from every walk of life, be it the music world or sports field, have opted to wear dreadlocks (matted coils of hair). | Introduction Des gens de tous milieux, que ce soit dans le monde de la musique ou du sport, ont choisi de porter des dreadlocks (mèches de cheveux emmêlées). |
The victims of this are from every walk of life, but most are found among the poorest and the most vulnerable of our brothers and sisters. | Ses victimes sont de toutes conditions, mais le plus souvent, elles se trouvent parmi les plus pauvres et les plus vulnérables de nos frères et sœurs. |
Visitors can discover amazing musical instruments, including those made specifically for this event, and hear musicians from every walk of life throughout the Venice Biennale. | Les visiteurs pourront découvrir des instruments de musique d’exception, dont certains seront créés pour l’occasion, et entendre des musiciens de tous horizons tout au long de la Biennale de Venise. |
It would happen in any other walk of life, it would happen in any business, and I suggest that it really ought to happen in European politics. | C'est ce qui se passerait dans n'importe quel autre métier, dans n'importe quelle entreprise, et je pense qu'il doit en aller de même en politique européenne. |
Those from every walk of life visited the tent on the boardwalk, from a rickshaw driver, to a fisherman, teenagers on skate boards, recent college graduates, and businesspeople. | Des personnes de tous les horizons ont visité la tente sur la promenade, un chauffeur de pousse-pousse, un pêcheur, des adolescents sur des planches à roulettes, des récents diplômés de l’université et des hommes d’affaires. |
And we benefit from our combined experience, from every walk of life. | Et nous bénéficions de notre expérience combinée, dans tous les domaines de la vie. |
Funds are essential in every walk of life. | Les fonds sont essentiels dans chaque secteur. |
When we disregard these laws in any walk of life, chaos results. | Négliger ces lois dans sa vie conduit au chaos. |
All around the world, in every walk of life, you'll find dart players. | Partout dans le monde, dans tous les domaines de la vie, vous trouverez les joueurs de fléchettes. |
And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. | Ces héros viennent de toutes les conditions sociales, de tous les milieux. |
People from every walk of life suffer from them. | Beaucoup de gens en souffrent. |
When we disregard these laws in any walk of life, chaos results. | Quand nous ne tenons pas compte de ces lois dans tous les aspects de la vie, le chaos en résulte. |
It is also important that the people of East Timor feel secure in every walk of life. | Il est également important que le peuple du Timor oriental vive dans la sécurité. |
And these heroes, they come from every walk of life, all sorts of backgrounds. | » Ces héros viennent de toutes les conditions sociales, de tous les milieux. |
The truth is that people want to get their own self identity and recognition in every walk of life. | La vérité est que les gens veulent leur identité propre et la reconnaissance dans tous les domaines de la vie. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !