wage differential
- Exemples
The average gender-specific wage differential in the European Union is still 16%. | En moyenne, cet écart se monte toujours à 16 % dans l’Union européenne. |
Ms. Tavares da Silva said that she would welcome information on the average wage differential between women and men. | Mme Tavares da Silva dit souhaiter avoir des renseignements sur la différence moyenne entre les salaires des femmes et ceux des hommes. |
The second is the need for policies on the quality of work, and the third deals with the widening wage differential between the sexes. | Le deuxième élément est la nécessité de politiques de qualité de l' emploi, et le troisième la lutte contre l' écart entre les sexes en ce qui concerne les rémunérations. |
True, progress has been made, but how can we be satisfied when there is still a gender wage differential of between 14% and 17.5%? | Certes, des progrès ont été réalisés, mais comment peut-on se satisfaire du fait qu'il existe encore des écarts de salaire allant de 14 % à 17.5 % entre les femmes et les hommes ? |
I appreciate that this is a very clear strategy which calls on the Member States to set specific targets to reduce the wage differential between men and women. | J' estime qu' il s' agit d' une stratégie très claire où les États membres sont invités à fixer des objectifs concrets de réduction de l' inégalité de rémunération hommes-femmes. |
The wage differential between public and private is substantial enough to foster a migration of the best qualified teachers toward the private system, thus augmenting the difficulties experienced by poor children. | Ces différences de salaires sont suffisantes pour inciter les enseignants les plus qualifiés à se tourner vers le système privé, ce qui accroît les difficultés auxquelles les enfants démunis se trouvent confrontés. |
Was there a mechanism in place to monitor and address any wage differential? | Existe-t-il un mécanisme chargé de superviser et de corriger les différences de salaires ? |
As a result, the average wage differential between women and men is 15 per cent. | Résultat : en moyenne, 15 % de différence entre la rémunération des femmes et celle des hommes. |
Survey of the effects of the state wage system on the wage differential between women and men. | Étude des effets du système de salaire sur la différence de salaire entre les femmes et les hommes. |
The first type of discrimination is the wage differential between men and women doing the same job. | La première de celles-ci concerne l'écart de salaire pour une même fonction entre les hommes et les femmes. |
The gender wage differential between men and women might prevent some women from (re-)entering the labour market. | L'écart de salaire entre les hommes et les femmes peut dissuader certaines femmes d'entrer ou de revenir sur le marché du travail. |
There was a wage differential of 10-16 per cent between women and men, and this differential was the subject of active debate. | Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %. |
The wage differential is attributed, in part, to the numbers of women in low-paid work, including in education and other social services. | La différence salariale est imputée, d'une part, au nombre de femmes exerçant un emploi à faible revenu, y compris dans l'éducation et d'autres services sociaux. |
Tariffs on imports could help to bridge the wage differential so that products are put on the same cost footing. | Les tarifs sur des importations pourraient aider à jeter un pont sur l'écart de salaires de sorte que des produits soient mis sur la même pose de coût. |
At the lower end of the wage distribution, the unexplained wage differential is smaller than at its upper end. | Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées. |
The wage gap has narrowed in recent years, and the wage differential is less in professional positions than in other areas. | L'écart salarial s'est réduit au cours de ces dernières années et la différence entre les salaires est moins importante dans les postes professionnels que dans les autres domaines. |
The wage differential between women and men is also greater in the public sector than in the private sector (CEDAW/C/LTU/3, para. | Les écarts de salaire entre les hommes et les femmes sont en outre plus importants dans le secteur public que dans le secteur privé (CEDAW/C/LTU/3, par. 242). |
The wage differential between women and men is also greater in the public sector than in the private sector (CEDAW/C/LTU/3, para. | Les écarts de salaires entre les hommes et les femmes sont en outre plus importants dans le secteur public que dans le secteur privé (CEDAW/C/LTU/3, par. 242). |
The largest single cause of the wage differential was time spent by women out of the workforce caring and rearing children. | La différence de salaires est due en premier lieu au fait que les femmes cessent toute activité professionnelle pendant un certain temps pour élever des enfants. |
There should be additional wage increases in female-dominated sectors of public employment to decrease the wage differential in comparison with male-dominated sectors. | Il faudrait des augmentations de salaire supplémentaires dans les emplois publics relevant de secteurs dominés par les femmes, afin de réduire la différence de salaire par rapport aux secteurs dominés par les hommes. |
