The Government is giving what priority it can to the financing of the educational wage bill.
L'État donne toute la priorité possible au financement des salaires du personnel de l'éducation.
France Télécom also alleges that its wage bill is about […] % higher, excluding surcharges and bonuses.
France Télécom allègue aussi un poids de salaires supérieur d’environ […] % hors majorations et bonifications.
Budget support has been crucial for the Government's ability to pay its wage bill and past arrears.
L'appui budgétaire a été d'une importance cruciale en ce qu'il a permis au Gouvernement de payer les salaires et les arriérés.
Priority measures to reinforce wage bill management were being implemented with IMF and World Bank technical support.
Des mesures prioritaires pour une gestion améliorée de la masse salariale sont mises en œuvre avec l'appui technique du FMI et de la Banque mondiale.
Rationalisations in the wage bill by at least EUR 1110 million in 2013 and by an additional EUR 259 million in 2014.
Une rationalisation de la masse salariale générant une économie d’au moins 1110 millions d'EUR en 2013 et de 259 millions d'EUR supplémentaires en 2014.
However, taking into account the reduction in employment, the total wage bill of the sampled Community industry producers remained relatively stable over the period under examination.
Néanmoins, compte tenu de la régression de l'emploi, la masse salariale des producteurs communautaires de l'échantillon est restée relativement stable sur la période considérée.
France Télécom has to bear very heavy training costs amounting to EUR 180 million, equivalent to 4,5 % of the total wage bill, compared to 2,9 % on average for French companies.
Ainsi, France Télécom doit consentir un effort de formation très significatif de 180 millions d'EUR, équivalant à 4,5 % de la masse salariale contre 2,9 % pour la moyenne des entreprises françaises.
Budget support has been crucial to ensure the Government's ability to pay its wage bill, which is still marked by arrears.
Malgré une bonne volonté évidente, le Gouvernement n'a pas été en mesure de redresser les finances publiques et a dû compter sur le soutien budgétaire de la communauté internationale pour payer, du moins en partie, les traitements des fonctionnaires.
Educators in Swaziland have not had a pay increase since 2010 as King Mswati III's government struggles to finance its massive public wage bill, and protests have grown since last year.
Au Swaziland, les éducateurs/trices n'ont pas eu d'augmentation salariale depuis 2010, alors que le gouvernement du Roi Mswati III peine à financer l'énorme masse salariale du secteur public, et que les protestations se sont accrues depuis l'année dernière.
The Commission had approved employment aid for SMEs of a maximum intensity of 25 % of the wage bill under scheme N192/97.
En effet, il a été constaté que, pendant la présente période d'enquête, les prix à l'exportation vers la Communauté ont été en moyenne supérieurs de 53 % à leur niveau pendant la période d'enquête initiale.
On the expenditure side, the budget envisages a sizeable reduction in the public sector wage bill through lower employment coupled with a reduction in overtime payments and other compensations.
En ce qui concerne le volet des dépenses, le budget prévoit une réduction substantielle de l’enveloppe des salaires du secteur public, par le biais d’une diminution de l’emploi couplée à une réduction de la rémunération des heures supplémentaires et autres prestations.
That balance depends on parameters, such as the total wage bill of the sector and its demographic structure, that are established prior to the firm's market entry and are in no way related to its own pension liabilities.
Or, ce niveau d’équilibre répond à des paramètres, tels que la masse salariale de la branche et sa structure démographique, établis antérieurement à son entrée sur le marché et sans aucun lien avec ses propres engagements de retraite.
Many developing countries are grappling with balancing the need to reduce the overall public service wage bill with the necessity to improve remuneration so as to attract, motivate and retain skilled staff in the public service.
De nombreux pays en développement ont du mal à trouver un équilibre entre la nécessité de réduire la masse salariale dans la fonction publique et la nécessité d'améliorer les traitements afin d'attirer, de motiver et de fidéliser un personnel qualifié dans ce secteur.
Besides, Hungary did not demonstrate that the wage bill criterion has been complied with.
De plus, la Hongrie n’a pas démontré que le critère relatif au coût salarial aurait été respecté.
In particular, we need to address the existing wage bill ceilings which currently are severely limiting action.
En particulier, nous devons supprimer les plafonds imposés aux salaires, qui limitent considérablement notre action pour l'instant.
The wage bill for 76,700 civil service staff will be around 30 per cent of the 2006 Kosovo consolidated budget.
La masse salariale pour les 76 700 fonctionnaires représentera environ 30 % du budget consolidé du Kosovo pour 2006.
If this trend continues, this would merely exacerbate the problem of a disproportionately large public-sector wage bill.
Si cette tendance se poursuit, elle ne fera qu'aggraver le problème posé par une masse salariale anormalement importante dans le secteur public.
The continued rise in the wage bill to about 12 per cent of GDP in 2007 was cause for concern.
Le maintien de l'augmentation de la masse salariale qui atteindra environ 2 % du PIB en 2007 est préoccupant.
Total wage bill and payroll taxes
Total des impôts sur la masse salariale
Other attempted transfers, which would have increased the wage bill, were corrected by the Ministry of Finance and Economy.
D'autres tentatives de virement qui auraient accru la masse salariale ont été neutralisées par le Ministère des finances et de l'économie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer