se soumettre

En participant à une Offre promotionnelle, vous serez soumis à ces règles.
By participating in any Promotion, you will become subject to those rules.
Si vous ne pouvez pas faire le travail vous-même, vous serez soumis aux assistants.
If you can not handle the job yourself, you will be subject to helpers.
Soyez des hommes, ou vous serez soumis aux Hébreux, comme ils l'ont été pour vous.
Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you.
En participant à ces concours ou promotions vous serez soumis à ces termes ou règles.
By participating in any Activity you will become subject to those terms or rules.
Au contraire, si vous choisissez le mauvais courtier, vous serez soumis à un tel risque.
If you choose the wrong broker you will undergo such a risk on the other hand.
Si vous souhaitez emporter les deux, vous serez soumis à des frais d'excédent de bagages.
If you wish to travel with both, you will need to pay an extra bag fee.
Si vous continuez d'utiliser NOVAGOV, vous serez soumis aux nouvelles conditions.
Such new features and/or services shall be subject to the terms and conditions of this Agreement.
Veuillez noter que vous serez soumis à 15 % de frais de pénalité.
Please note that there will be no refund given for the difference in fare.
Lors Lorsque vous consulterez à nouveau notre site, vous serez soumis à la nouvelle politique de confidentialité.
Your new visit will be subject to the new privacy policy.
Quand un essai gratuit a expiré ou dépassé ses limites, vous serez soumis à un barème de droits applicable.
When a free trial has expired or surpassed its limitations, you will be subject to any applicable Fee Schedule.
En participant à ces concours ou promotions vous serez soumis à ces termes ou règles.
By entering such sweepstakes or contests or participating in such promotions you will become subject to those terms or rules.
Lorsque vous accédez à notre site et utilisez l'un de nos services, vous serez soumis à nos directives, politiques.
When you access our site and use any of our services, you will be subject to our guidelines, policies.
Si vous quittez notre site via un lien ou non, vous serez soumis à la politique de ce site fournisseur.
If you leave our site via a link or otherwise, you will be subject to the policy of that website provider.
En participants à ces tirages ou concours ou promotions, vous serez soumis à ces conditions ou règlements.
By entering such sweepstakes or contests or participating in such promotions you will become subject to those terms or rules.
Si vous quittez notre site via un lien ou autrement, vous serez soumis à la politique de ce fournisseur de site Web.
If you leave our site via a link or otherwise, you will be subject to the policy of that website provider.
Si l'équipement de plongée inclus des bouteilles d'air comprimé, vous serez soumis à des frais relatifs aux bagages lourds à l'aéroport.
If the diving equipment includes air tanks, you will need to pay a heavy bag fee at the airport.
Vous pouvez répéter la façon dont vous réagirez dans une certaine situation où vous serez soumis à la tentation.
This can help when you know you will be in a situation in which you will experience temptation.
De plus, si vous exploitez une mine de Bitcoin, vous serez soumis aux mêmes lois que celles applicables aux sociétés produisant n’importe quelle autre matière première.
Additionally, if you are mining for Bitcoin, you would be subjugated to the same laws that apply to companies producing any other tradable commodity.
De plus, lorsque vous utilisez un service Aosom.fr (par exemple, commentaires en ligne), vous serez soumis aux règles, directives, politiques, clauses et conditions applicables à ces services.
Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them.
En outre, lorsque vous utilisez un service, vous serez soumis aux règles, directives, politiques, termes et conditions applicables à ces services, et ils sont incorporés dans ce Contrat par cette référence.
Besides, you will obey the rules, guidelines, policies, terms, and conditions applicable to such services before you use them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché