se rendre

A condition que vous rendiez l'enfant.
All you have to do is return the child.
J'ai essayé de venir les voir plus souvent, mais vous rendiez toujours ça si difficile.
I tried to come out here to see them more, but you always made it so difficult.
Imaginez, Monsieur Barroso, que vous vous rendiez dans votre banque.
Just imagine, Mr Barroso, that you go to your bank.
Désolé, nous ne pouvions pas parler quand vous rendiez visite.
Sorry we didn't get to talk when you visited.
Je veux que vous vous rendiez à Rome, M. Cromwell.
I want you to go to Rome, Mr. Cromwell.
Et si vous rendiez votre sommeil plus efficace ?
What if you could make your sleep more efficient?
Je veux que vous rendiez à Joey son boulot.
I want you to give Joey his job back.
Je veux que vous rendiez visite à vos anciens collègues.
I need you to visit your former colleagues.
Je veux que vous vous rendiez à Rome, M. Cromwell.
I want you to go to Rome Mister Cromwell.
Il est essentiel que vous vous rendiez à tous ces rendez-vous.
It is very important for you to keep all of these appointments.
Je voudrais que vous rendiez visite à ma femme.
I'd like for you to visit my... wife.
Elle ne veut pas que vous rendiez Nikki responsable.
She doesn't want you to blame Nikki.
Ils ont accepté que vous vous rendiez à la police.
We've arranged to have you surrender to the police.
Je suis ravi que vous vous rendiez à la raison.
I'm glad to see you've come to your senses.
Moi, je suis heureux que vous rendiez ma mère si heureuse.
I for one am happy that you're making mom so happy.
Je veux me rendre où que vous vous rendiez.
I want to go wherever you're going.
Avant que vous rendiez visite même au mandataire vous voudrez évaluer votre situation financière.
Before you even visit the attorney you'll want to assess your financial situation.
Et je voudrais que vous vous rendiez compte de deux choses :
And I want you to see that two things are true.
C'était mal et il semblerait que vous rendiez ma mère très heureuse.
Uh, it was wrong and it seems like you're making my mom real happy.
Pour que vous ne vous rendiez pas compte du changement. Hé, les gars ?
Make you less likely to realize the switch. Hey, guys?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser