surrender

Good to see you know when to surrender.
Il est bon de voir que tu sais quand capituler.
You have the option to surrender on the first two cards.
Vous pouvez abandonner sur les deux premières cartes.
I didn't expect you to surrender so quickly.
Mais... je ne pensais pas que tu capitulerais aussi vite.
I have come to surrender the North.
Je suis venu pour la reddition du Nord.
You have the option to surrender on the first two cards.
Vous pouvez abandonner dès les deux premières cartes.
Do you think Crichton is simply going to surrender himself to me?
Vous croyez que Crichton va gentiment venir se rendre à moi ?
Those possessing the veto power are unlikely to surrender it, even partially.
Ceux qui détiennent le droit de veto ne l'abandonneront que difficilement, même partiellement.
You are here to surrender and not waste my time.
Vous êtes ici pour rendre et ne pas perdre mon temps.
You have 15 minutes to convince your men to surrender.
Vous avez 15 mn pour convaincre vos hommes de se rendre.
Anywhere you go, the characteristic is to surrender.
Partout où vous allez, la caractéristique est de se soumettre.
King Sennacherib sends a delegation to ask them to surrender.
Le roi Sennakérib envoie une délégation pour demander la reddition.
They had ample opportunity to surrender to the Babylonians.
Ils ont eu amplement l'occasion de se rendre aux Babyloniens.
For a long time, AMD was forced to surrender.
Pendant longtemps, AMD a été contrainte de se rendre.
He always gave them a chance to surrender.
Il leur a toujours donné une chance de se rendre.
We will not be complying with your request to surrender.
Nous n'obtempérerons pas à votre demande de reddition.
You're gonna have to surrender this coat first, you know that?
Tu vas devoir rendre ce manteau d'abord, tu le sais ?
Escobar is asking us to surrender, but that will never happen.
Escobar nous demande de capituler, mais ça n'arrivera pas.
Date of the decision to surrender the person: …
Date de la décision de remise de la personne : …
We will not be complying with your request to surrender.
Nous n'allons pas obtempérer à votre demande de reddition.
Okay, I will give you one last chance to surrender.
D'accord... je vais te donner une dernière chance de te rendre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X