se remettre

Ne vous remettez tout simplement pas avec elle.
Just don't get back together with her.
Lorsque vous remettez un téléphone portable à votre enfant, vous devez également le surveiller.
When handing your child a cell phone, you need to monitor them as well.
Si vous remettez les paramètres de votre navigateur à l’état initial, vous accepterez tous les cookies.
By restoring the settings of your browser to its original state, you accept all cookies.
Et pire encore, vous remettez les voiles.
Even worse, you split again.
Vous vous remettez ensemble ?
What are you—are you guys getting back together or something?
Jamais vous ne vous remettez en cause.
You never question yourselves.
Donc, ça veut dire que vous vous remettez ensemble ?
So, does this mean you guys are getting back together?
Ça veut dire que vous vous remettez ensemble ?
So does this mean you guys are getting back together?
Maintenant que toi et Kev vous vous remettez ensemble.
Now that you and Kev are back together.
Ça veut dire que vous vous remettez ensemble ?
Does this mean you guys are getting back together?
Okay, donc pourquoi vous ne vous remettez pas ensemble ?
OK, then why aren't you back together?
Mike, vous remettez en question ma loyauté ?
Mike, are you questioning my loyalty?
S'il te plaît dis moi que vous ne vous remettez pas ensemble.
Please tell me that you two are not getting back together.
Maintenant, vous vous remettez au travail, d'accord ?
Now, you go back to your work, okay?
Je vais vous donner ceci si vous remettez à Mercedes une révision.
I'll give you this if you give my Mercedes an overhaul.
Ouais, mais vous vous remettez finalement ensemble.
Yeah, but you're finally getting back together.
Papa dit que vous vous remettez ensemble.
Dad says you two are getting back together.
Qu'est ce que tu crois qu'il va arriver, si vous vous remettez ensemble ?
What do you think's gonna happen, if you get back together?
Juste ce moment. Quand vous remettez la dent.
That moment when you hand over the tooth.
Pourquoi vous ne vous remettez pas ensemble ?
Why can't you two get back together?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe