se raconter
- Exemples
Je veux juste que vous racontiez au tribunal ce qui s'est passé. | I just want you to tell the court what happened. |
J'ai besoin que vous racontiez mon histoire. | I need you to tell my story. |
Ce que je veux, c'est que vous racontiez mon histoire. | What I want is for you to tell my story. |
Jusqu'à ce que vous racontiez mon histoire, en somme. | Until you tell my story, that is. |
Et si vous racontiez maintenant la vérité sur D.B. Cooper. | Now why don't you tell us the real story of D.B. Cooper? |
Je n'ai rien compris à ce que vous racontiez ! | I couldn't make out what you were saying! |
Je veux que vous racontiez cette histoire. | I want you to tell that story. |
Le SEIGNEUR veut que vous racontiez à autrui l’histoire de votre salut. | The LORD wants you to tell others of your salvation (Mark 16:15). |
Je veux que vous racontiez une histoire difficile. | Well, I have a hard story for you to tell, Ms. Bloom. |
Je ne veux pas que vous racontiez ça à vos amis ou à votre maîtresse. | I don't want you telling your friends or your teachers about any of this. |
Si vous racontiez cette histoire, ça ferait passer le temps. | It sounded interesting, at least while I kept out of the rain. |
Vous vous racontiez quoi ? | What were you talking about? |
Ils veulent que vous racontiez l'histoire. | No one is born on apple trees; only apples. |
J'aimerais que vous racontiez tous une situation où vous en avez souffert. | I'd like to hear from each and every one of you about a time when prejudice has touched your lives. |
Mlle Sides, je veux que vous racontiez aux jurés ce qui s'est passé ce matin-là, ce que vous avez vu. | Now, Miss Sides, I want you to tell the jury exactly what happened that morning, as you saw it. |
Nous avons besoin que vous racontiez des histoires captivantes et motivantes, capables d'inciter d'autres créateurs à prendre leur appareil pour raconter leurs propres histoires à travers des vidéos. | We want you to tell inspiring stories to ignite other creators to grab their gears and tell their own stories through videos. |
Pourquoi si sérieux ? Quand vous étiez à l'université, vous racontiez des blagues tout le temps. | When so serious? When you were in college, you told jokes all the time. |
Je me souviens qu'avant, vous n'étiez pas aussi grincheux. Vous racontiez des blagues et vous riiez beaucoup. | I remember you weren't as grumpy before. You told jokes and laughed a lot. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !