se réaliser

Lorsque vous réalisez correctement les activités du cours, vous gagnez des points.
When you correctly fulfill the course activities you receive points.
Est-ce que vous réalisez ce que c'est ?
You have any idea what this is?
Lorsque vous réalisez votre erreur, vous êtes dans le pétrin.
When you realize your mistake, you are in a fix.
Eh bien, cela est quand vous réalisez l'importance de la sauvegarde.
Well, this is when you realize the importance of backup.
Quand vous réalisez cela, le résultat sera atteint.
When you realize this, the result will be achieved.
Est-ce que vous réalisez les conséquences de cet acte ?
Do you realize the consequences of this act?
Et vous réalisez que plus rien ne va arriver maintenant.
And you realize that nothing's gonna happen now.
J'espère que vous réalisez combien tout ce scénario est délicat.
I hope you realize how tricky this whole scenario is.
Je ne sais pas si vous réalisez, mais vous demandez beaucoup.
I don't know if you realize, but you're asking a lot.
Monsieur, vous réalisez que vous parlez a la police.
Sir, you do realize you're speaking to the police.
Est-ce que vous réalisez que c'est mon tout premier job ?
Do you guys realize this is my first job ever?
Aujourd'hui, vous réalisez que ce n'est pas un jeu.
By now, you realize this is not a game.
Connor, vous réalisez que vous travaillez pour moi ?
Connor, you do realize you work for me?
Gaspare Pisciotta, vous réalisez ce que vous dites ?
Gaspare Pisciotta, do you realize what you are saying?
Et puis tout à coup... vous réalisez que c'est votre voix.
And just like that... you suddenly realize it's your voice.
Je ne sais pas si vous réalisez l'importance de cette opération, Staros.
I don't know ifyou realise the importance of this operation, Staros.
Avant que vous réalisez que vous pariez $ 100-200 / main.
Before you realize it you are betting $100-200/ hand.
Je ne sais pas si vous réalisez l'importance de cette opération, Staros.
I don't know if you realise the importance of this operation, Staros.
Et soudain, vous réalisez que... ce qui est fait est fait.
And suddenly you realize that... what's done is done.
Mais quand vous réalisez un rêve, ce n'est plus un rêve.
But when you realize a dream, it's not a dream anymore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X