se pousser

Il y a trois ou plus bobines qui tournent quand vous poussez un bouton.
When a button is pushed three or more reels spin.
Vous ne croyez pas que vous poussez un peu la plaisanterie ?
Dude! Ain't this a lot of work for a joke?
Je crois que vous poussez un peu.
I really don't think this is a good idea.
Je crois que vous poussez un peu.
I don't think this is a good idea.
-Mais vous poussez depuis ce matin,
But you've been pushing since morning, you must be tired.
Quand vous souhaitez partager votre travail, vous récupérez origin/master et la fusionnez si elle a changé, puis finalement vous poussez le résultat sur la branche master du serveur.
When you want to share that work, you merge it into your own master branch, then fetch and merge origin/master if it has changed, and finally push to the master branch on the server.
Je vais vous frapper si vous ne vous poussez pas de mon chemin.
I'm going to beat you up if you don't get out of my way.
Vous poussez toujours vos filatures aussi loin ?
Do you always follow your people as far as this?
Vous poussez ! Il n'y a même pas touché.
I think you're getting this out of perspective.
Vous poussez un peu, monsieur.
This is a bit rude, isn't it?
Bert Bakker : Si vous poussez la logique à ses limites, oui.
Bert Bakker: If you push the logic to its limit, yes.
Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
If you push this button, the door will open.
Quand vous poussez, vos muscles abdominaux vont se contracter.
As you push, your abdominal muscles will contract.
C'est ce qui arrive quand vous ne vous poussez pas.
That's what happens when you don't get out of the way.
Premièrement, vous poussez dans la chaussure, comme ça.
First of all, you push it into the shoe, like this.
Si vous poussez un bateau sur la neige, cette dernière fondra
If you push a boat over snow, the snow will melt.
Il y a trois ou plus bobines qui tournent quand vous poussez un bouton.
There are three or more reels which spin when you push a button.
Je constate juste que vous poussez Cyril vers une autre femme.
I'm just saying! You're driving Cyril straight toward another woman.
Ce truc que vous poussez n'est pas réglementaire.
This thing you're pushing, this is not a regulation cart.
C'est pour ça que vous poussez le vaisseau au delà de ses limites ?
Is that why you're pushing the ship beyond its limits?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit