se laisser
- Exemples
Le chef veut que vous laissiez les Webb tranquilles. | The chief wants you to leave the Webbs alone. |
Je veux aussi que vous laissiez ma clinique en dehors de ça. | I also want you to leave my clinic out of it. |
Si vous entrez, j'ai besoin que vous laissiez votre badge à la porte. | If you come in, I need you to leave your badge at the door. |
Si vous laissiez tomber votre sac de rancœur, je pourrais vous ramener. | If you'll take that chip off your shoulder, I'll drive you home. |
- Mais il faudra juste... que vous laissiez son contenu ici pendant trois semaines. | But it's just that you'll have to leave what's in it here for three weeks. |
Je m'attends à ce que vous laissiez vos vies au vestiaire avec vos jeans et que vous veniez et que vous le fassiez comme si c'était votre dernière performance. | I expect you all to leave your life in the dressing rooms together with your jeans and come here and do it as if it was your final performance. |
Que se passerait-il si vous laissiez aller votre fierté ? | What would happen if you let go of your pride? |
Je veux que vous laissiez ma soeur ma famille, seul. | I want you to leave my sister my family, alone. |
Maintenant je veux que vous laissiez votre esprit vagabonder. | Now I want you to just let your mind wander. |
Non, je veux que vous laissiez un message. | No, I want you to leave a message. |
Je veux que vous laissiez ma maison tranquille. | I want you to leave my house alone. |
Je ne peux pas croire que vous laissiez passer ça. | I can't even believe you're considering letting this slip away. |
Maintenant je veux que vous laissiez votre esprit vagabonder. | Now I want you to just let your mind wander. Mm. |
Et si vous vous laissiez tenter par Cannes Mandelieu ? | Perhaps you could be tempted by Cannes Mandelieu? |
Nous voulons que vous laissiez libre cours à votre créativité ! | We want you to unleash your creativity! |
Une chance que vous laissiez mon frère et moi sortir bientôt ? | Any chance you might let me and my brother go now? |
J'aimerais que vous laissiez tomber votre enquête interne. | I'd like you to drop your internal affairs investigation. |
J'aimerais que vous laissiez cette personne y jeter un coup d'œil. | I'd like you to let this person take a look at them. |
Mon papa veut que vous laissiez un message. | My dad wants to take a message. |
Je veux que vous laissiez Emily seule. | I want you to leave Emily alone. |
