se laisser

Ne vous laissez pas perplexes sur où acheter SizeGenetics en ligne.
Do not get perplexed on where to buy SizeGenetics online.
Ne vous laissez pas endormir par un faux sentiment de sécurité.
Do not be lulled into a false sense of security.
Ils sont simples, premièrement, ne vous laissez pas emporter.
They are simple, first, do not get carried away.
Ne vous laissez pas entraîner dans un combat personnel.
Don't let them push you into a personal fight.
Ce qui veut dire que vous laissez l'enquête à la police.
Which means you'll have to leave the investigating to the police.
Ne vous laissez pas trop emporté par les récompenses.
Don't get too carried away with the rewards.
Mais ne vous laissez pas porter uniquement par ces apparences.
But do not you let carry only by those appearances.
Aux rideaux la nuit, surtout si vous laissez la fenêtre ouverte.
At night curtains, especially if you leave the window open.
Je veux juste vous laissez dans la meilleure situation possible.
I want to leave you in the best situation possible.
Nous ne sommes pas autorisés à vous laissez boire ici.
We're not allowed to let you drink that in here.
Glissez et attendre jusqu'à ce que vous laissez la rampe.
Slide and wait until you leave the ramp.
Résistez à la perversité et ne vous laissez pas détruire.
Resist the evil and do not let yourself be destroyed.
Si vous laissez la fenêtre ouverte les moustiques vont entrer.
If you leave the windows open the mosquitoes will get in.
Alors pourquoi ne pas vous laissez et revenir à eux ?
Then why don't you just leave and go back to them?
Trouvez un système qui fonctionne et ne vous laissez pas distraire.
Find a system that works and don't let yourself be distracted.
Regardez, vous laissez tout cela à Jeeves et moi, d'accord.
Look, you leave all this to Jeeves and me, all right.
Si vous laissez une vide Foundation pour l'hiver, il peut se déformer.
If you leave an empty Foundation for the winter, it can deform.
Oh, non, je ne peux pas vous laissez faire ça.
Oh, no, I cannot let you do that.
Je ne vais pas juste vous laissez sortir avec lui.
I'm not gonna just let you walk out wit him.
Ne vous laissez pas voler Internet obtient la sécurité et la navigation.
Do not let you steal internet gets safety and navigation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X