Dana, je veux que vous guérissiez.
Dana, I want you to get well.
L'important, c'est que vous guérissiez.
The important thing is to get you well again.
L'important, c'est que vous guérissiez.
The important thing is that you get better.
Je veux que vous guérissiez.
I want you to recover.
Je veux que vous guérissiez.
I want you healed.
Je veux que vous guérissiez autant de gens que possible. Surprenant, j'en conviens.
I want you to heal as many people as possible. Which is surprising, I know.
Je veux que vous guérissiez le plus de gens possible, ce qui peut surprendre, je sais.
I want you to heal as many people as possible, which is surprising, I know.
Je veux que vous guérissiez sa perte de mémoire.
I'll pretend I didn't hear that.
Peut-être que mon appel arrive à temps pour que beaucoup de vous considèrent vraiment tous les autres comme étant vos parents directs et pour que vous guérissiez votre monde.
Perhaps my plea arrives in time for many of you to truly consider all others to be your direct kin and for you to heal your world.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit