Vous ne pouvez pas obtenir n'importe où si vous ne vous dirigez pas dans cette direction.
You can't get anywhere if you're not heading in that direction.
Lorsque vous dirigez une entreprise, vous devez vous souscrire aux assurances adéquates pour minimiser les risques.
When running a business, you must take out proper insurance to minimise your risk.
Une fois que vous êtes dans la Massana, vous devez continuer sur la même route et vous dirigez vers Ordino Arcalis.
Once you're in La Massana, you should continue on the same road, now heading to Ordino Arcalis.
Au lieu de suivre la côte, vous pouvez aussi vous dirigez vers l’intérieur des terres pour découvrir le véritable cœur de l’arrière-pays.
Instead of following the coast, you can also head inland to discover the true heartland of the outback.
On met l'argent et vous dirigez les opérations ?
We put up the money and you're in charge?
Je comprend pourquoi vous dirigez le côté business des affaires.
I can see why you run the business side of things.
Quelle sort de circonscription est-ce que vous dirigez ici ?
What kind of precinct are you running here?
C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
It's fully automated—you walk towards it, and the seat lifts.
Vous vous dirigez directement en direction d'un mur resp. d'une maison.
You are driving directly towards the wall of a house.
Vous n'avez rien à dire - ... mais vous dirigez toujours ma vie.
You have nothing to say...but still you rule my life.
Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous vous dirigez vers les zones désertiques.
Keep extra precautions when heading towards the desert areas.
Comme il dit, pourquoi vous dirigez tout ?
Like he says, why are YOU in charge now?
Elles empêchent que les voleurs sachent où vous dirigez votre regard.
They prevent thieves from knowing where you are looking.
Vous les gars, vous vous dirigez vers cette allée derrière lui.
You guys head for that alley right behind him.
Pouvez vous dirigez une entreprise de Pizza ?
Can you run a Pizza business?
Et vous dirigez votre regard vers Yoqneam et tout paraît minuscule.
And you look down at Yokneam; everything is so small and tiny.
Montrez-moi comme vous dirigez cela qui aucune autre boîte.
Show me how you manage what no other can.
Veuillez vous dirigez vers la sortie la plus proche.
Please make your way to the nearest exit.
Quel type d'hopital est ce que vous dirigez ?
What kind of a hospital are you running since I left?
Après le déjeuner, vous quitterez l’Oasis de Kharga et vous vous dirigez vers Louxor.
After lunch you will leave the Kharga Oasis and head to Luxor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté