se conduire

C'est la voiture que vous conduisiez ?
This is the car you were driving?
Je ne pense pas que ça soit une bonne idée que vous conduisiez pour le moment.
I don't think it's a good idea for you to be driving right now.
Y a-t-il une raison pour que vous conduisiez avec un baigneur attaché dans le siège enfant ?
Is there some reason you were driving around with a plastic doll strapped into his baby seat?
Plus vous conduisiez, plus vous aviez mal à la tête ?
I want you to want to be here.
Le titulaire du certificat d’immatriculation du véhicule précité a indiqué que vous conduisiez ce véhicule lorsque l’infraction en matière de sécurité routière a été commise.
[Name, address and telephone number of sender]
- Vous conduisiez pour repartir.
Glenn, you drove that getaway car, didn't you?
La blonde que vous conduisiez hier, comment s'appelle-t-elle ?
The blond woman that you drove yesterday, what was her name?
Il ne faut pas que vous conduisiez comme ça, M. Marinville.
Hey, you don't want to ride around like that, Mr. Marinville.
Celle que vous conduisiez, il a été transféré de vous à lui.
The one that you drove, it transferred from you to him.
Je ne veux pas que vous conduisiez pour l'instant.
I don't want you driving for a couple of days.
Ici c'est l'endroit où la voiture que vous conduisiez a été arrêtée.
This is where the car you were travelling in was stopped.
J'aimerais que vous conduisiez votre camion aux docks de Portland.
I'd like you to have your truck at the Portland docks tonight.
Vous vous conduisiez comme son psy ! Pas vrai ?
You were acting as her shrink, were you not?
Mais vous conduisiez le tracteur ?
But you were driving the tractor?
Pourquoi est-ce que vous conduisiez de nuit ?
Why do you drive at night?
Non, j'ai besoin que vous démarriez cette voiture et que vous conduisiez.
No, what i need is for you to start the car and drive.
Je ne veux pas que vous conduisiez si vous avez bu.
I don't want either of you behind the wheel if you've been drinking.
Non, j'ai besoin que vous démarriez cette voiture et que vous conduisiez.
No, what I need is for you to start the car and drive.
Mais j'ai appris que vous conduisiez le prochain.
But I heard the next one'd be yours.
Oui, si vous conduisiez plus vite !
I will be if you drive faster!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X