s'accrocher

Soyez conscients que les amis vont et viennent, ne vous accrochez qu’aux plus précieux.
Understand that friends come and go, but with a precious few you should hold on.
Jeter un coup d'œil là où vous accrochez vos chapeaux.
Take a gander at where you hang your hats.
Vous vous accrochez à votre pays, car c'est votre endroit sûr.
You cling to your land because it is your secure place.
Vous vous accrochez, et ils ne comprennent pas pourquoi.
You've held on, and they don't know why.
Si vous vous accrochez, ça ne sera pas joli.
If you fight for this, it's not gonna be pretty
Vous vous accrochez à l'idée de l'amour.
You hang on to the idea of love.
Ne vous accrochez pas au passé tandis que ses règles disparaissent.
Do not cling to the past as its rule is over.
Alors ne vous accrochez pas jusqu'à la dernière extrémité.
So don't hang on till the bitter end.
Et alors vous vous accrochez et vous accrochez votre ligne statique.
And then you hook up, and you hook up your static line.
Pourquoi vous vous accrochez à lui ?
Why are you holding on to him?
Vous vous accrochez à un mot, maintenant ?
What are you grasping at now, a word?
Vous vous accrochez avec mains ou pieds dans les ceintures et faites les exercices.
Hang with hands or feet in the straps and complete the exercises.
Même actuellement, vous vous accrochez à l'illusion que votre maladie est une vertu.
Even now you are keen to the impression that your disease is a virtue.
Ne vous accrochez pas à la barre.
Stay on your standing leg, don't hang on the bar.
Ne vous accrochez pas au passé.
Don't cling to the past.
Mais ne vous accrochez pas à de faux espoirs à son sujet.
But don't get your hopes up just yet.
Si vous ne vous vous accrochez pas... Le problème c'est que c'est encore pire.
But if you don't grab... trouble is sometimes that's worse.
C'est à ça que vous vous accrochez ?
That... is that what worries you?
Et quel est cette pièce que vous accrochez maintenant à la source de puissance ?
And what's that piece of equipment you're fiddling with now on the power source?
C'est à ça que vous vous accrochez ?
That's what you care about?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris