vote of no confidence
- Exemples
Mr President, in legal terms, the censure was not passed, but in political terms the vote of no confidence is evident. | Monsieur le Président, juridiquement, la censure n'a pas été votée, mais politiquement la défiance est évidente. |
We did not support the vote of no confidence in the Commission because the worst negligence was committed during the previous Commission's term of office. | Nous n'avons pas soutenu la censure de la Commission, pour la raison que les manquements les plus graves ont été le fait de la Commission précédente. |
I support the conditional vote of no confidence to compel the Commission to take those unavoidable decisions to enable it to monitor Member States' compliance with Community legislation. | Je suis pour une censure conditionnelle, afin que la Commission soit forcée de prendre les décisions indispensables lui permettant de contrôler le respect de la législation communautaire par les États membres. |
It governed until there is a vote of no confidence. | Elle a régi jusqu'à ce qu'il y ait une voix sans confiance. |
It governs until there is a vote of no confidence. | Elle a régi jusqu'à ce qu'il y ait une voix sans confiance. |
There's been a vote of no confidence. | Il y a eu un vote de défiance. |
I mean, it's a vote of no confidence. | J'veux dire, c'est un vote de destitution. |
Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself. | Monsieur le Président, le vote de censure avec mise à l'épreuve a porté ses fruits. |
Prime Minister Tymoshenko lost a parliamentary majority and faces a vote of no confidence. | Le premier ministre Timochenko a perdu sa majorité parlementaire et est confrontée à une motion de méfiance. |
The Commission may also be toppled by Parliament through a vote of no confidence. | La Commission peut également tomber à la suite d'un vote de défiance de la part du Parlement. |
In such cases, Parliament has the power to give a vote of no confidence in the Government. | Dans ce cas, le Parlement est habilité à adopter une motion de censure. |
Unfortunately, article 144 of the treaty only provides for a vote of no confidence against the entire Commission. | Malheureusement, l'article 144 du traité ne prévoit qu'un vote de censure contre l'ensemble de la Commission. |
People who are humiliated can one day deliver a vote of no confidence to the Commission. | Et ceux qui sont humiliés peuvent très bien un jour voter la défiance envers la Commission. |
The Chamber of Deputies may give the Government a vote of no confidence. | Le gouvernement peut demander à la Chambre des députés de procéder à un vote de confiance. |
If there is a vote of no confidence and Theresa May loses it, you have to abandon it without discretion. | S’il y a vote de censure et que Theresa May le perd, vous devez l’abandonner sans discrétion. |
When the required number of calls is reached, the vote of no confidence process must begin. | Quand le nombre requis de membres appelant au vote est atteint, le processus du vote de défiance doit débuter. |
A vote of no confidence under these circumstances would be no more than an empty political gesture. | Une motion de censure devient dans ces conditions une pure démonstration de force. |
The Cabinet can be removed from office by members of the legislature, on a vote of no confidence. | Celui-ci peut le renverser en adoptant une motion de censure. |
The National Assembly may dissolve the Government by a vote of no confidence or by passing a motion of censure. | L'Assemblée nationale peut démettre le Gouvernement par un vote de défiance ou l'adoption d'une motion de censure. |
Today the Ukrainian Parliament, the Rada, has passed a vote of no confidence in Prime Minister Yanukovich. | Aujourd’hui, le parlement ukrainien, la Rada, a prononcé un vote de défiance à l’égard du Premier ministre Ianoukovitch. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !