prendre

C'est le tour que vont prendre les choses dorénavant.
That's the way it's going to be from now on.
Les docteurs vont prendre soin de toi, n'est-ce pas ?
The doctors are gonna take good care of you, right?
Portland est une ville où les jeunes vont prendre leur retraite.
Portland is a city where young people go to retire.
À ce stade, je pense qu'ils vont prendre l'aide de personne.
At this point, I think they'll take help from anybody.
Jasmine et Ariel vont prendre une pause estivale.
Jasmine and Ariel are going to take a summer break.
Les docteurs vont prendre soin de toi, n'est-ce pas ?
The doctors are going to take good care of you, right?
Les étudiants vont prendre un de ces cours d'anglais.
Students will take one of these English courses.
Ils vont prendre une photo de ton intérieur.
They're gonna take a picture of your insides.
Ils vont prendre débarquer ici, et ils vont nous sauver.
They're gonna storm in here, and they're gonna save us.
Tous vont prendre la flamme pour les différents feux de joie.
All of them will take the flame to the different bonfires.
Ils vont prendre soin de vous, ok ?
They're gonna take care of you, all right?
Mais les résultats vont prendre quelques jours.
But the results will take a few days.
Ils vont prendre grand soin de toi ici.
They're gonna take great care of you here.
Ces deux amis vont prendre l'autre chambre.
These two friends of mine will take the other room.
Ils vont prendre cela comme un changement de politique.
They're gonna view this as a change in policy.
Si je ne paie pas, ils vont prendre la voiture et le bateau.
If I don't pay, they'll take the car and the boat.
Nos routines d'entraînement vont prendre votre formation de force au niveau suivant.
Our workout routines will take your strength training to the next level.
Ces deux messieurs vont prendre soin de vous.
Now, these two gentlemen will be taking care of you.
En attendant, ces trois-là vont prendre soin de vous.
Meanwhile these three will take care of you.
Ces deux amis vont prendre l'autre chambre. Elles sont françaises,
These two friends of mine will take the other room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar