intervenir

Quels agents vont intervenir dans son exploitation et son maintien ?
Will external agents intervene in its operation and maintenance?
Tu sais à quelle heure ils vont intervenir ?
Do you know what time they'll make their move?
Les présidents des groupes politiques vont intervenir.
The Chairmen of the political groups shall speak.
De grands changements sur le plan physique vont intervenir qui nous sont mentionnés ici.
Great physical changes that are going to take place are mentioned to us here.
Ils vont intervenir.
They're gonna go for it.
Les Garde-côtes vont intervenir.
Coast Guard will take care of it.
Quand l'armée commencera à fatiguer d'énormes jets et de terribles transports de troupes vont intervenir.
When the army gets tired huge jets together with awful and frightening carriers will proceed.
Ils vont intervenir ?
Are they gonna make the call?
Ils vont intervenir ?
You think they're coming in?
Ils vont intervenir.
They'll try to take her.
Ils vont intervenir.
I think it will make a incursion here.
Ils vont intervenir.
Looks like they're coming in.
Ils vont intervenir.
Looks like they're going inside.
Donnez des instructions aux autres acteurs qui vont intervenir dans le sketch (les instructions de mise en scène figurent entre parenthèses).
Give instructions to the other actors in the play (the stage directions are in brackets).
Il va de soi que certains changements vont intervenir, notamment au niveau des régions où sera implantée la production à l’avenir.
Some changes will of course occur, especially regarding where production will take place in future.
Risto prépare le stage avec les étudiants futurs enseignants qui vont intervenir dans sa classe à l'école d'application de la faculté de Joensuu en Finlande
Risto Patrikainen with the trainees: they are preparing the work they will do with his pupils in the school of the education university of Joensuu (Finland)
D'ailleurs, les collègues qui vont intervenir ont sans doute lu mon rapport, qui n'est pas contesté dans la mesure où je n'ai vu aucun amendement.
Furthermore, the Members of this House who are going to speak have no doubt read my report, which is not disputed, inasmuch as I have not seen any amendments.
Ce que nous avons besoin de savoir - et d’urgence -, c’est comment les États membres vont intervenir, par quel mécanisme de consultation, en ce qui concerne les marchés publics découlant de la recherche et des technologies.
What we need to know – and urgently – is how the Member States are to intervene with a consultation mechanism in relation to procurement as a result of research and technology.
Le réalisateur et tous les acteurs qui vont intervenir dans cette scène sont déjà sur le plateau.
The director and all the actors who are going to appear in this scene are already on the set.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant