durer
- Exemples
La crise et la guerre en Syrie vont durer longtemps. | The crisis and the war in Syria will last long. |
Ils vont durer longtemps, pratiquement sans changer leur apparence. | They will last a long time, practically without changing their appearance. |
Ces cookies vont durer un an. | These cookies will last for one year. |
Mais tes travaux vont durer des mois. | But that job is going to take months. |
Ils vont durer beaucoup plus longtemps que pour le bénéfice de votre bain et de la santé. | They will last much longer than for the benefit of your bath and health. |
On ne sait pas si elles vont durer. | No telling how long they'll last. |
Je pense qu'ils vont durer. | I think they're here to stay. |
Les produits chimiques se trouvant dans l'environnement causent des dégâts qui vont durer toute une vie. | Environmental chemicals are wreaking havoc to last a lifetime. |
Ces absences vont durer quelque temps. | Yeah, they said that's going to happen for a while. |
-Nos tête-à-tête vont durer plus d'un an. | Our meetings went on for over a year. |
Nos conférences sont disponibles tout au long de l’année et vont durer de 20 à 200 personnes. Paquets de conférence | Our conferences are available all year round and will take anywhere from 20-200 people. |
Prenez le chemin à droite et vous pourriez construire relations avec les gens qui vont durer toute la vie des clients heureux. | Do it the right way and you could build relationships with people that will be lifelong happy customers. |
Tu vas voir combien de temps elles vont durer | You'll never wear them out. |
La date du lancement de la conférence est confirmée, mais l’émissaire international, Lakhdar Brahimi, a dit que les négociations vont durer longtemps. | The launch date of the conference is confirmed, but the international envoy, Lakhdar Brahimi, said that the negotiations will last long. |
Les Jackpots Doubles vont durer pendant une semaine et seulement une semaine, et ensuite ils s’en vont puisque 2007 fini et 2008 commence. | Double Jackpots last for one week and one week only and then they are gone as 2007 ends and 2008 begins. |
Photos, plaisanteries, rendez-vous, échanges d’idées et d’expériences, promesses ; tout donne à penser que les liens qui sont en train de se tisser ces jours vont durer. | Photos, jokes, appointments, exchanging ideas and experiences, promises: you can only believe that links are being formed that will last for a very long time. |
Selon la configuration des plaques de plâtre hauteur des plafonds de plafond peut être réduit de 5-10 cm., Ces plafonds vont durer au moins dix ans, si vous n'inondez les voisins ci-dessus. | Depending on the configuration of drywall ceilings ceiling height may be reduced by 5-10 cm., Such ceilings will last at least ten years, if you do not flood the neighbors above. |
Ils assurent qu'il y a beaucoup de travaux de nettoyage et de construction qui vont durer pendant de nombreuses années et je veux simplement que tout le monde sache qu'ils ont encore besoin de beaucoup d'aide. | They assure that there is a lot of cleanup and construction that will go on for many years and I just want to let everyone know that they still need a lot of help. |
Prenez de vraies photos puis scannez-les car vous pouvez être sûr que de vraies photos vont durer plusieurs années, alors que vous pouvez rencontrer de nombreux problèmes avec le format numérique (formats de fichiers, média obsolète, etc). | I would take real photographs and scan them because you can be sure that real photos will last many years, compared to file formats, media rotting and other problems. |
Tu penses que Paula et ton frère vont durer ? - Honnêtement, je ne crois pas. | Do you think Paula and your brother are going to last? - Honestly, I don't think so. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !