It is tested to last 5 years with proper handling.
Il est testé à 5 dernières années avec une manipulation correcte.
Yeah, but how long you expect to last against him?
Oui, mais combien de temps pensez-vous durer contre lui ?
The preparation phase is envisaged to last between three and six months.
La phase préparatoire devrait durer entre trois et six mois.
They also don't tend to last much more than a year.
Ils ont aussi tendance à ne pas durer beaucoup plus d'un an.
Who says that these decreases are going to last?
Qui dit que ces baisses vont perdurer ?
That cake's not going to last till payday, is it?
Ce gâteau va pas durer jusqu'au jour de paie, n'est-ce pas ?
This amp is built to last, even on the road.
Cet ampli est construit pour durer, même sur la route.
A pedal you can be certain is built to last.
Une pédale, vous pouvez être certain est construite pour durer.
As such, they are made to last over several lifetimes.
Comme tels, ils sont faits pour durer plus de plusieurs vies.
The novitiate has to last one year without any interruption.
Le noviciat doit durer un an sans quelque interruption.
The Corvette is durable, compact, and built to last.
La Corvette est durable, compact et conçu pour durer.
They are designed to last up to 20 years.
Ils sont conçus pour durer jusqu'à 20 ans.
And the happiness in my little world seemed to last forever.
Et le bonheur de mon petit monde semblait être éternel.
Sadly, this peace of mind is not meant to last.
Tristement, cette paix d'esprit n'est pas signifiée au bout.
Connection between Galdakao and Usansolo is expected to last 4-5 minutes.
La connexion entre Galdakao et Usansolo s'effectuera en 4-5 minutes.
You realize your Dad worked here up to last year.
Tu réalises que ton père travaillait ici jusqu'à l'année dernière.
Polar M600 is robust and built to last.
La Polar M600 est robuste et conçue pour durer.
No, the important thing is arrive in time to last ferry.
Non, l'important c'est d'arriver à temps pour le dernier ferry.
When someone buys jewelry, they need it to last.
Quand quelqu'un achète des bijoux, ils en ont besoin pour durer.
The stiffness in these cases tends to last more than an hour.
La dureté dans ces cas tend à durer plus qu'une heure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X