C'est là que les problèmes vont commencer, n'est-ce pas ?
That's when the trouble starts, right?
Au bout de quelques jours, les plantes vont commencer à pousser et former une unité.
After a few days the plants start growing and grow together into one unit.
À part qu'ils vont commencer par se disputer.
Of course, we must expect them to argue for a while.
Les négociations vont commencer sérieusement à la fin de Janvier.
Negotiations will start in earnest at the end of January.
Les développeurs vont commencer à renommer 1,5 million de comptes mercredi.
Developers will start to rename 1.5 million accounts on Wednesday.
Dans quelques instants les préparatifs pour la soirée vont commencer.
In a minute, the preparations for the evening will start.
Cette année est importante pour eux parce qu'ils vont commencer l'université !
This year is important for them because they will start university!
Le processus d'analyse pour localiser les fichiers perdus vont commencer.
The scan process to locate lost files will start.
Une fois décongelé, les scientifiques vont commencer à disséquer.
Once it is thawed, scientists will begin to dissect it.
En d’autres termes, toutes les instructions vont commencer à la même position.
In other words, all instructions will begin at the same position.
Avec le temps, les pensées vont commencer à se matérialiser.
With time, thoughts will begin to materialize.
reste loin d'elle ou les gens vont commencer a parler.
Stay away away from her or people will start talking.
Et ils vont commencer à acheter des voitures électriques.
And they will start to buy electric cars.
Annie et Tom vont commencer leur lune de miel.
Annie and Tom will start their honeymoon.
Nos villes vont commencer à ressembler à certaines de celles du Bangladesh.
Our cities will begin to resemble some of those of Bangladesh.
reste loin d'elle ou les gens vont commencer a parler.
Stay away from her or people will start talking.
Mais tu dois comprendre que les gens vont commencer à parler.
But you have to understand people will start talking.
Si on reste ici plus loin, ils vont commencer à grogner.
If we stick around much longer, they're gonna start grousing.
Très peu de qualité Filipinas vont commencer à demander de l"argent.
Very few quality Filipinas will start asking for money.
Gens vont commencer à vous demander ce qui est différent.
People will start asking you what's different.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar