affaiblir

J'ai quelques réserves en ce qui concerne particulièrement les dispositions relatives au partage des informations, étant donné qu'elles vont affaiblir de manière significative la position de près de 25 000 petites et moyennes entreprises au sein de l'Union européenne.
In particular, I have reservations about the provisions concerning sharing information, as this will significantly weaken the position of around twenty-five thousand small and medium-sized enterprises in the European Union.
Or, sous son impulsion, nombre de ses États membres ont affaibli ou vont affaiblir dangereusement la crédibilité future du droit international en cautionnant la proclamation unilatérale de l'indépendance d'une province d'un État souverain, membre de l'ONU.
Yet under its impetus, several Member States have weakened or are about to weaken dangerously the future credibility of international law through their support for the unilateral declaration of independence by a province of a sovereign state, a member of the UN.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune