voilé

Une joueuse de luth a le bas du visage voilé.
A lute-player has the bottom of her face veiled.
Vegetto fit une espèce de sourire, le regard voilé de nostalgique.
Vegetto had a kind of smile, his eyes blurred by nostalgia.
On dit que l'esprit dans la création est voilé par neuf voiles.
It is said that the spirit in creation is covered by nine veils.
L'avenir était miséricordieusement voilé aux disciples.
The future was mercifully veiled from the disciples.
Cet optimisme a été voilé par l’ombre croissante de la crise mondiale.
This optimism is being eclipsed by the lengthening shadow of the global crisis.
L’avenir était miséricordieusement voilé aux disciples.
The future was mercifully veiled from the disciples.
Il est parfois tellement voilé qu’il est difficile à prouver.
Sometimes the racism is so subtle that it can be hard to prove.
Dois-je sortir voilé comme la femme d'un Sarrasin ?
Am I to go out in a veil like a Saracen's wife?
Vous voyez une indigène, le visage voilé.
You see an exotic woman, with a veil across her face.
Nudessence est une ligne en tulle, qui joue sur le voilé dévoilé entre transparence et opacité.
Nudessence is a line in tulle, which plays on the veil unveiled between transparency and opacity.
Le choix forcé reste voilé derrière l’idéal du droit à la liberté de choix.
The forced choice is veiled behind the ideal of the right to freedom of choice.
Lorsque certaines vérités ou demi-vérités sont mises en relief tout en gardant voilé les faits réels.
When some truth or half-truth is emphasized while veiling the real facts.
C'était un acte d'intimidation à peine voilé et reconnu comme tel par les autorités.
It was a barely veiled act of intimidation, and was recognised as such by the authorities.
Le soleil sera voilé dans la matinée,
We'll see some hazy sunshine in the morning.
A l'étage on verse la mousse granulaire, feuille en fibre de verre voilé ou de liège technique.
On the floor is poured granular foam, fiberglass sheet veiled or technical cork.
Dans le présent ciel, dans ce ciel voilé, tout ce que nous voyons est temporaire.
In this sky, this covered sky, we find everything temporary.
Parce quefai aussi des plans, voilé pourquoi.
Why not? 'Cause I got some ideas myself, that's why not.
Le chevalet est un peu voilé.
The bridge is slightly warped.
Un sourire magnétique, une grande vitalité, un langage simple, mais voilé d’ironie.
Magnetic smile, great vitality, simple language interwoven with veiled irony: a man full of realism.
Faites glisser les doigts, et voilé.
Slide that one out, you need to get the fingers, and there.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché