vivement

Un test électrique tous les six mois est vivement recommandé.
An electric test every six months is strongly recommended.
En particulier, le Parlement soutenait vivement l'utilisation de nouvelles technologies.
In particular, Parliament strongly supported the use of new technology.
Un favori de la nôtre, nous recommandons vivement à vous.
A favourite of ours, we highly recommend it to you.
Elle a vivement encouragé Cathleen poursuivre son étude des mathématiques.
She strongly encouraged Cathleen continue her study of mathematics.
Nous encourageons vivement tous les États Membres à accroître leurs contributions.
We strongly encourage all Member States to increase their contributions.
Nous vous recommandons vivement de lire la liste des changements.
We highly recommend that you read the list of changes.
Nous vous remercions vivement, Monsieur le Président, pour cette initiative.
We thank you very much, Mr. President, for this initiative.
L'utilisation de ces formulaires n'est pas obligatoire, mais vivement recommandée.
The use of the forms is not obligatory, but strongly recommended.
Nous recommandons vivement que les délégations participent à tous les ateliers.
We highly recommend that delegations participate in all the workshops.
Je regrette vivement que vous vouliez voter contre la ratification.
I deeply regret that you want to vote against ratification.
Le juge a vivement recommandé que j'engage un mandataire privé.
The judge strongly recommended that I hire a private attorney.
Nous espérons vivement qu'il pourra être adopté par consensus.
We truly hope that it can be adopted by consensus.
L'Islande encourage vivement tous les États Membres à faire de même.
Iceland strongly encourages all Member States to do the same.
Nous vous encourageons vivement à utiliser les paramètres recommandés.
We strongly encourage you to use the recommended settings.
Nous saluons vivement le rapport du Secrétaire général sur l'Afghanistan (S/2002/278).
We very much welcome the Secretary-General's report on Afghanistan (S/2002/278).
La Commission recommande vivement la publication de ce rapport.
The Commission strongly recommends the publication of this report.
Ces actes déplorables ont été vivement critiqués par la communauté internationale.
These deplorable acts are strongly criticized by the international community.
Je vous invite vivement à voter en faveur de celle-ci.
I strongly urge you to vote in favour of this.
La participation d'organisations régionales et sous-régionales est vivement appréciée.
The participation of subregional and regional organizations is highly appreciated.
Nous recommandons vivement cette plate-forme pour sa haute qualité et la stabilité.
We highly recommend this platform for its high quality and stability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X