vivement

Un favori de la nôtre, nous recommandons vivement à vous.
A favourite of ours, we highly recommend it to you.
Nous encourageons vivement tous les États Membres à accroître leurs contributions.
We strongly encourage all Member States to increase their contributions.
Nous vous remercions vivement, Monsieur le Président, pour cette initiative.
We thank you very much, Mr. President, for this initiative.
L'utilisation de ces formulaires n'est pas obligatoire, mais vivement recommandée.
The use of the forms is not obligatory, but strongly recommended.
Nous recommandons vivement que les délégations participent à tous les ateliers.
We highly recommend that delegations participate in all the workshops.
Je regrette vivement que vous vouliez voter contre la ratification.
I deeply regret that you want to vote against ratification.
Nous vous encourageons vivement à utiliser les paramètres recommandés.
We strongly encourage you to use the recommended settings.
Nous saluons vivement le rapport du Secrétaire général sur l'Afghanistan (S/2002/278).
We very much welcome the Secretary-General's report on Afghanistan (S/2002/278).
La Commission recommande vivement la publication de ce rapport.
The Commission strongly recommends the publication of this report.
Ces actes déplorables ont été vivement critiqués par la communauté internationale.
These deplorable acts are strongly criticized by the international community.
Je vous invite vivement à voter en faveur de celle-ci.
I strongly urge you to vote in favour of this.
La participation d'organisations régionales et sous-régionales est vivement appréciée.
The participation of subregional and regional organizations is highly appreciated.
Ma délégation recommande vivement l'adoption de ce texte sans vote.
My delegation wholeheartedly recommends adopting its text without a vote.
Nous vous recommandons vivement d'enregistrer et d'imprimer ce document.
We strongly recommend that you save and print this document.
Mais je demeure vivement préoccupé par la situation au Zimbabwe.
But I am seriously concerned at the situation in Zimbabwe.
La Commission recommande vivement l'abolition de cette loi.
The Commission strongly recommends the abolition of this law.
L'Union européenne est vivement préoccupée par la situation au Myanmar.
The European Union is deeply concerned at the situation in Myanmar.
Nous regrettons vivement qu'un consensus n'ait pas été atteint cette année.
We deeply regret that a consensus was not reached this year.
Nous déplorons vivement toute action qui entraîne des pertes civiles.
We strongly deplore any action that causes civilian casualties.
Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.
We strongly encourage efforts to ensure inviolability of nuclear facilities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté