After an improvement in 2003, the situation has sharply deteriorated.
Après une amélioration en 2003, la situation s'est fortement détériorée.
The world economy must sharply decarbonize, essentially in one generation.
L'économie mondiale doit fortement se décarboner, essentiellement en une génération.
Every line upon their features was now sharply engraved.
Chaque ligne sur leurs dispositifs a été maintenant brusquement gravée.
The rhythm of events in France has become sharply accelerated.
Le rythme des événements en France s'est brusquement accéléré.
Near the coast, the seasons are not sharply defined.
Près de la côte, les saisons ne sont pas nettement définies.
In addition, the number of seizures has increased sharply since 1997.
En outre, le nombre de saisies a nettement augmenté depuis 1997.
Since 1993 the number of new public organizations has increased sharply.
Depuis 1993 le nombre de nouvelles organisations publiques a considérablement augmenté.
The incidence declines sharply over the age of 15 years.
L'incidence se baisse tranchant au-dessus de l'âge de 15 ans.
The won has been devalued sharply, making exports more viable.
Le won a été dévalué brutalement rendant les exportations plus viables.
This contrasts sharply with the well-known findings of Jones (1995a).
Cela contraste fortement avec les constatations bien connues faites par Jones (1995a).
Fortunately, within two weeks of treatment, his condition improved sharply.
Heureusement, en deux semaines de traitement, son état s’est nettement amélioré.
The international community reacted sharply on this issue.
La communauté internationale a réagi vivement à cette question.
Five years later, the number of these cases rose sharply.
Cinq ans plus tard, le nombre de cas a augmenté brusquement.
Also, the temperature can rise sharply, lymph nodes may increase.
En outre, la température peut augmenter fortement, les ganglions lymphatiques peuvent augmenter.
His sharply focused talk concerned the crisis of modernity.
Son entretien brusquement focalisé est concerné la crise de la modernité.
The road bends sharply to the right at this point.
La route tourne à ce point en épingle vers la droite.
This control comes sharply into view in the falsification of history.
Ce contrôle apparaît nettement dans la falsification de l'histoire.
First, in November, relations between Kinshasa and Kigali had sharply deteriorated.
Premièrement, en novembre, les relations entre Kinshasa et Kigali s'étaient brutalement détériorées.
Since 2004, the Malagasy currency has depreciated very sharply.
Depuis l'année 2004, la monnaie malagasy s'est très fortement dépréciée.
First, we need to sharply increase investment in health systems.
En premier lieu, nous devons accroître considérablement l'investissement dans les systèmes de santé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie