viticulteur

Ensuite, vous visiterez un viticulteur et dégusterez les vins, y compris le porto.
Then you will visit a winemaker and taste the wines, including port.
Je n'ai pas l'intention de devenir viticulteur.
I have no intention of becoming a wine maker.
Je n'ai pas l'intention de devenir viticulteur.
I have no intention of becoming a winemaker.
Dans ce compromis avec vous, le viticulteur, nous ne posons aucune limite.
We have set no limits to this commitment to you, the vine grower.
Ensuite, vous visiterez un viticulteur et dégusterez les vins, y compris le porto.
Then you will visit the different wine states and taste the wines, including Port wine, of the different producers.
Notre restaurant est ouvert tous les jours et nous proposons les vins de notre propriétaire, viticulteur tout au long de la Loire.
Our restaurant is open daily and we offer our own wines, winemaker throughout the Loire.
Les experts reconnaissent que le Priorat est un territoire construit à partir des vastes connaissances du métier de viticulteur.
Experts recognize that the Priorat is a territory built from the deep knowledge of the winemaking trade trade.
Vous découvrirez le quotidien d’un viticulteur passionné qui vous fera visiter son domaine pendant environ une heure.
You will see first-hand the daily life of a passionate winegrower who will give you a tour his estate for about an hour.
Benjamín Romeo, oenologue, viticulteur et propriétaire de la cave, nous présente une expression très agréable et juteuse de la variété Tempranillo.
Benjamín Romeo, oenologist, vine-grower and owner of the winery, brings us a juicy, enjoyable and expressive Tempranillo wine.
Ce n’est que de cette manière qu’il sera assuré de pouvoir choisir librement, tout comme le viticulteur.
Only in that way will his or her freedom of choice be safeguarded, together with that of the wine grower.
Enfin c’est à Castries que Nicolas, jeune viticulteur engagé, vous recevra pour vous faire déguster des appellations Grès de Montpellier et Saint-Drézéry.
Finally it is in Castries that Nicolas, young winemaker hired, you will get to make you taste appellations sandstone of Montpellier and Saint-Charles.
Une fois de plus, AGROVIN sponsorise les W Anibal Coutinho Awards 2018, qui récompensent le prix du meilleur jeune viticulteur de l’année.
Once again AGROVIN sponsors the W Anibal Coutinho Awards 2018, awarding the Best Young Winemaker of the Year award.
Si le viticulteur le désire, le paiement de ce personnel peut s’effectuer par l’intermédiaire de l’importateur alternatif. Nos compétences :
Payment to the winery's sales force may be made through the alternative importer if the winery so desires.
Ce sont des vins pour lesquels le viticulteur veille à limiter l'évolution de la couleur rouge foncé et à maintenir le fruit et la force d'un jeune vin.
Are wines in which the winemaker looks to restrain the evolution of their deep red colour and maintain the fruit and strength of a young wine.
Sa nature et son caractère sont issus en partie de la zone de production, des raisins utilisés et de la compétence du producteur et du viticulteur.
Its nature and character will be derived in part from the area of production, the grapes that are used and the skill of the producer and winemaker.
Le viticulteur prend grand soin du vignoble pour offrir à l'œnologue le meilleur raisin, celui qui permet de créer des vins appréciés dans le monde entier. . Activités
The winegrower carefully takes care of the vineyard to hand over the best grapes to the, grapes allowing to create wines appreciated all over the world.
Premier négociant anglais en vins de porto à obtenir un diplôme de viticulteur, Dick fut le premier à répartir les cépages selon les parcelles dans les terrasses du Douro.
He was the first British Port shipper to qualify as a viticulturist and was the leader in creating the first varietal blocks in the Douro.
Sa nature et son caractère spécifiques sont issus en partie de la zone de production, de la qualité des raisins utilisés et de la compétence du producteur et du viticulteur.
Its specific nature and character will be derived in part from the area of production, the quality of the grapes used and the skill of the producer and winemaker.
Un viticulteur vous expliquera les secrets de la production de champagne, après quoi vous visiterez les caves et profiterez d'une séance de dégustation avec une coupe de champagne. Réserver
An expert wine maker will share insights into the production of champagne, you'll take a tour of the cellars and enjoy a tasting session with a glass of champagne.
La piquette, pour autant que sa fabrication soit autorisée par l'État membre concerné, ne peut être utilisée que pour la distillation ou la consommation familiale du viticulteur.
During the standby time the equipment shall be able to actually function at random intervals and periods during an accumulated time of 30 minutes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape