violence routière

Une sorte de violence routière.
Some kind of road rage.
C'est de la violence routière, selon moi.
That's reckless driving as far as I'm concerned.
Au lieu de supposer d’emblée que la violence routière est la cause de ces accidents, il serait important d’évaluer si l’inverse pourrait être vrai.
Instead of automatically assuming that road rage is the cause of these accidents, it would be important to measure whether the opposite could be true.
Une étude exploratoire et une étude descriptive préliminaires mettent en évidence que les accidents tout comme la violence routière n’ont pas cessé d’augmenter au cours des 5 dernières années.
They might find through preliminary descriptive and exploratory research that both accidents and road rage have been steadily increasing over the past 5 years.
Peter est mort la nuit dernière. Il a été victime de la violence routière.
Peter died last night. He was a victim of road rage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X