violate
- Exemples
Some provisions of resolution 1483 (2003) had been violated. | Certaines dispositions de la résolution 1483 (2003) avaient été violées. |
The right to life is frequently violated in Somalia. | Le droit à la vie est fréquemment violé en Somalie. |
However, it is a fact that these principles are often violated. | Cependant, il est un fait que ces principes sont souvent violés. |
In the process, their rights are violated with impunity. | Dans ce processus, leurs droits sont violés avec impunité. |
Their studies show whether the bacterial background is violated or not. | Leurs études montrent si le fond bactérien est violé ou non. |
This was a personal belief and should not be violated. | C’était une croyance personnelle qui ne devait pas être violée. |
All metabolic processes in the body are violated. | Tous les processus métaboliques dans le corps sont violés. |
Peace, much implored and awaited, is unfortunately still widely violated. | La paix, tant implorée et attendue, est malheureusement encore largement malmenée. |
His right to equality and non-discrimination has also been violated. | Son droit à l'égalité et à la non-discrimination a également été violé. |
What can I do if my rights are violated? | Que puis-je faire si mes droits sont violés ? |
Situation C: The package appears to have been somehow violated. | Situation C : Le paquet semble avoir été en quelque sorte violé. |
The right to life is repeatedly violated in Somalia. | Le droit à la vie est sans cesse violé en Somalie. |
It must, or the law of copyright will be violated. | Elle le doit, ou le droit d'auteur serait violé. |
This is perhaps one of the widely violated policies on eBay. | C'est peut-être l'une des politiques largement violées sur eBay. |
According to the communication, Pham Hong Son violated Vietnamese laws. | Selon la communication, Pham Hong Son aurait violé les lois vietnamiennes. |
The ceasefire agreed to in 1999 has been violated repeatedly. | Le cessez-le-feu conclu en 1999 a été sans cesse violé. |
Practice shows clearly that Armenia has violated this prohibition. | La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction. |
I gotta go out with a guy who violated my meal. | Je dois sortir avec un type qui a violé mon repas. |
For the next 12 years, he systematically violated that agreement. | Durant les douze années suivantes, il a systématiquement violé cet accord. |
Secondly, the principle of subsidiarity has been grossly violated. | Deuxièmement, le principe de subsidiarité est grossièrement violé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !