violer

On peut désobéir, mais il est impossible violer ces lois.
We can disobey, but it is impossible to break these laws.
Un homme qui n'a pas peur de violer le règlement.
A man who is not afraid to break the rules.
En 2001, le Libéria continue d'essayer de violer l'embargo.
In 2001 Liberia continues to try and violate the embargo.
Personne ne peut violer ce commandement sans être puni.
No one can violate this commandment without being punished.
Ça ne veut pas dire que tu dois violer la loi.
It doesn't mean that you have to break the law.
Toutes les parties au conflit continuent de violer la liberté d'expression.
All parties to the conflict continue to violate freedom of expression.
Mais elle sais que nous ne pouvons pas violer la loi.
But she knows that we can't break the law.
Ça ne te donne pas le droit de violer ma vie privée.
That doesn't give you a right to violate my privacy.
Mais tu ne pouvais sans doute pas attendre pour violer un enfant.
But then you probably couldn't wait to violate a child.
J'ai essayé de vivre ma vie sans violer la moindre règle.
I've tried to live my life without breaking a single rule.
Couvrir l’occupation aujourd’hui implique déjà de violer la loi.
Covering the occupation today already entails violating the law.
Pourquoi me demandez-vous de violer la loi ?
But why are you asking me to break the law?
Pas besoin de violer la loi pour altérer votre conscience.
There is no need to break the law to alter your consciousness.
Le logiciel ne doit violer aucun droit d'auteur ou traité international.
The software must not infringe on any copyrights or international treaties.
Désolé, Zoé, je ne peux pas violer les règles pour toi.
Sorry, Zoe, can't break the rules for you.
Il est vrai que l'introduction de nouveaux éléments pourrait violer le consensus.
It is true that the introduction of new elements could violate the consensus.
Si vous finissez par violer une restriction, vous le faites mal.
If you end up violating a restriction, you're doing it wrong.
Ceci peut être fait sans violer des brevets.
This can be done without infringing patents.
Tu sais que je ne peux pas violer la confidentialité.
You know I can't violate patient confidentiality.
Toutes les parties au conflit continuent de violer le droit international humanitaire.
All parties to the conflict continue to breach international humanitarian law.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer