violate

This violates our fundamental understanding of fair police work.
Cela viole notre compréhension fondamentale du travail de police équitable.
Enforcement of one-sided anti-discrimination laws violates our sense of justice.
L'application des lois unilatérales d'anti-discrimination viole notre sens de justice.
Consequently, ARS disregards and violates the principle of territorial integrity.
De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.
This violates the deepest traditions of our nation.
Ceci viole les traditions les plus profondes de notre nation.
The interpretation provided by the judicial authorities violates the commitments undertaken.
L'interprétation adoptée par les autorités judiciaires viole les engagements pris.
It also violates universally recognized international legal norms and standards.
Ils violent également les normes et standards juridiques internationaux universellement reconnus.
How can I report content that violates this policy?
Comment signaler du contenu qui enfreint cette politique ?
Terrorism violates the principles of all religions.
Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.
Firstly, it violates a procedure that is transparent.
Tout d'abord, elle enfreint une procédure qui se veut transparente.
The creation of these new armed forces violates the Constitution [article 256].
La création de ces nouvelles forces armées violent la Constitution [article 256].
No parliament can agree to a constitution that violates this prerogative.
Aucun parlement ne saurait accepter une constitution qui violerait cette prérogative.
The Act violates international conventions ratified by Lithuania.
La loi viole certaines conventions internationales ratifiées par la Lituanie.
It violates the Charter of the United Nations and international law.
Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.
Is it the country that violates the 1949 Geneva Conventions?
Est-ce le pays qui viole les Conventions de Genève de 1949 ?
Legislation like FISA inhibits our freedom and violates our privacy.
La Législation comme la FISA empêche notre liberté et viole notre confidentialité.
Thus ARS disregards and violates the principle of sovereignty.
De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.
It violates our relationship with the natural world.
Il viole notre relation avec les règnes de la nature.
Violates the security or integrity of a System.
Porter atteinte à la sécurité ou à l'intégrité d'un Système.
It violates the Charter of the United Nations.
Il viole la Charte des Nations Unies.
It violates basic human rights and human values.
Il viole les droits de l'homme fondamentaux et les valeurs humaines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté