se rendre

Le Secrétaire général a nommé un Envoyé spécial, qui vient de se rendre en Libye.
The Secretary-General has appointed a Special Envoy, who has just visited Libya.
Comme cela a été dit ici, une délégation de ce Parlement vient de se rendre au Maroc et en Tunisie.
As has been said, a delegation from this Parliament has just visited Morocco and Tunisia.
Il vient de se rendre sur place, et son témoignage sera pour nous, avant notre départ, extrêmement précieux.
We should hear him a third time before going to the field because his testimony before our departure would be extremely valuable, and he must be given the means to visit the area more often.
Puis-je lui rappeler que la délégation pour les relations avec les pays d'Asie du Sud vient de se rendre au Sri Lanka - et je vois plusieurs membres de cette délégation dans cette Assemblée.
Could I just remind her that the South Asia delegation has just been to Sri Lanka - and I see several members of that delegation in the Chamber.
Il vient de se rendre sur place, et son témoignage sera pour nous, avant notre départ, extrêmement précieux. Il faut qu'il ait les moyens de se rendre plus souvent sur place.
We should hear him a third time before going to the field because his testimony before our departure would be extremely valuable, and he must be given the means to visit the area more often.
Dans la mesure où la personne concernée est connectée en même temps à YouTube qu’elle saisit une sous-page contenant une vidéo de YouTube, YouTube reconnaît la sous-page concrète de notre site sur laquelle cette personne vient de se rendre.
If the person concerned is logged on to YouTube at the same time, YouTube recognizes which specific subpage of our website the person concerned visits by calling up a subpage that contains a YouTube video.
C'est pourquoi nous avons été assez inquiets lorsque nous avons reçu le rapport du groupe parlementaire qui vient de se rendre sur place, et qui disait que notre assistance n'était pas gérée de manière positive ni efficace.
Against that background we were very concerned when we received the report from the Parliamentary delegation which recently visited the former Yugoslavia and returned home saying that the situation there with regard to aid is not being managed in a good and efficient way.
La commission de l'UE sur le changement climatique vient de se rendre en Inde : nous avons découvert que les Indiens savaient très peu de choses de l'UE, que celle-ci n'avait presque aucune importance à leurs yeux.
The EU's Committee on Climate Change just visited India and we learned that there people hardly know anything about the EU and it has barely any significance for Indians.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet