traverser
- Exemples
Je viens de traverser ca avec mes deux parents. | I just went through this with both of my parents. |
As tu oublié ce que je viens de traverser ? | Did you forget what I just went through? |
Tu ne sais pas ce que je viens de traverser ! | You don't know what I've been through. |
Vous avez une idée de ce que je viens de traverser ? | Do you have any idea what I've been through? |
Vous n'avez pas idée de ce que je viens de traverser. | You have no idea What I've just been through. |
Pas après ce que je viens de traverser. | Not after what I just went through. |
As-tu la moindre idée de ce que je viens de traverser ? | Do you have any idea what I have just been through? |
Est-ce que tu as une idée de ce que je viens de traverser ? | Do you have any idea what I've just been through? |
Pas après ce que je viens de traverser. | Not after what I've gone through. |
On sait tous les deux ce que tu viens de traverser avec vincent, ok ? | We both know what you've just gone through with Vincent, okay? |
Je viens de traverser une période difficile. | It just pulled me through a really hard period. |
Après ce que je viens de traverser ? | After what I went through? |
Je viens de réaliser ce que je viens de traverser. | I just realized what's happened to me. |
Je viens de traverser le pays. | I just took a plane halfway across the country. |
Tu viens de traverser une guerre. | You've just been through a war, Dana. |
Oui, je viens de traverser tout le pays, et il y a 100 personnes chez toi. | Yeah, I just flew across the entire country, and there's 100 people at your house. |
Je viens de traverser le tunnel du bâtiment de la rue Belliard pour arriver dans celui-ci. | I have just come across the tunnel from the Belliard building to this one. |
Oliver, je ne peux pas imaginer ce que tu viens de traverser, mais tu dois savoir que Chase a tort. | Oliver, I can't imagine what you've just been put through, but you have to know that Chase is wrong. |
Ouai, bon là, je crois que tu te rend pas bien compte de tout ce que je viens de traverser là. | You have no idea what I've been through. |
Ouai, bon là, je crois que tu te rend pas bien compte de tout ce que je viens de traverser là. | You've no idea what I've been through. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !