to go through

You won't have to go through Liam on this project.
Tu ne devrais pas passer par Liam pour ce projet.
They want you to go through another cycle of chemotherapy.
Il veulent que tu reprennes un autre cycle de chimiothérapie.
I don't want you to go through this alone.
Je ne veux pas que tu traverses cela toute seule.
I... do you really want them to go through that?
Je ... Tu veux vraiment qu'ils passent par la ?
But first, they had to go through a special process.
Mais premièrement, ils devaient aller à travers un processus spécial.
Possibility without pain to go through a rather unpleasant procedure.
Possibilité sans douleur de passer par une procédure plutôt désagréable.
You know, you don't have to go through this alone.
Tu sais, tu n'as pas à traverser ça toute seule.
She wants me to go through the office, not Liam.
Elle veut que je passe par le bureau, pas Liam.
Before using Audacity, you need to go through several settings.
Avant d’utiliser Audacity, vous devrez passer par plusieurs paramètres.
Yet others have to go through many hours of labour.
Pourtant, d'autres doivent passer par de nombreuses heures de travail.
You don't have to go through with this, you know.
Tu n'es pas obligée de sortir avec ça, tu sais.
You have to go through 120 levels alone or with a friend.
Vous devez passer par 120 niveaux seul ou avec un ami.
Sue Ellen, you don't have to go through this alone.
Sue Ellen, tu n'as pas à affronter ça toute seule.
Two millions different forms you have to go through.
Deux millions différentes formes que vous avez à passer.
Look, you do not have to go through this alone.
Ecoute, tu n'as pas besoin de traverser ça tout seul.
Could she have found a way to go through the mirror?
Pourrait-elle avoir trouvé un moyen de traverser le miroir ?
This allows your plants to go through photorespiration.
Cela permet à vos plantes de passer par la photorespiration.
You didn't have to go through all this trouble, man.
Tu n'as pas à passer par toutes ces difficultés, man.
It has to go through this area. What's that?
Il doit passer par cette zone. Qu'est-ce que c'est ?
You have to go through the five stages of grief.
Tu dois passer par les cinq étapes du deuil.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X