remettre

Je viens de remettre ma vie sur les rails.
I have just gotten my life back on track.
Je viens de remettre mon CV.
Just dropped off my resume.
Qu'y a-t-il dans l'enveloppe que tu viens de remettre au journaliste ? - Une copie de la déposition.
What's in the envelope you just gave the Post reporter?
Oui, parce que je viens juste de le changer, Donc , tu viens de remettre l'ancien toner en place .
Yeah, that's because I just changed it, so, you just put the old toner back in.
Prions aussi pour les archevêques métropolitains de différentes Églises du monde auxquels je viens de remettre le pallium, symbole de communion et d’unité.
Let us also pray for the Metropolitan Archbishops of various Churches in the world upon whom I have just conferred the Pallium, a symbol of communion and unity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette