dire

T'as entendu ce qu'ils viennent de dire ?
Did you even hear what they said?
T'as entendu ce qu'ils viennent de dire ?
Did you hear what they said?
Je rejoins à ce propos ce que viennent de dire plusieurs autres délégations.
I concur with what several other delegations have said in this regard.
C'est ce qu'ils viennent de dire.
That's what they just said to us.
T'as entendu ce qu'ils viennent de dire ?
You hear what they said?
Monsieur le Président, pouvons-nous ajouter à ce que viennent de dire nos rapporteurs ?
Mr President, what can I add to the words of our rapporteur and draftsmen?
C'est ce qu'ils viennent de dire.
That's what she told us.
Monsieur le Président, je voudrais commencer par souligner ce que viennent de dire M. Moreira Da Silva et Mme Jackson.
Mr President, I want to begin by emphasising what Mr Moreira Da Silva and Mrs Jackson have just said.
ils viennent de dire qu'iIs ont...
Sonny! It's just been on the telly!
Nous partageons tous ce que viennent de dire les orateurs précédents, quels que soient les groupes auxquels ils appartiennent.
We agree with everything that has been said by the previous speakers from all groups.
Je dois cependant dire combien je suis affligé par ce que viennent de dire les deux orateurs précédents.
However, I have to say that I was extremely saddened by what the previous two speakers said.
Merci Monsieur le Président, je ne répéterai pas ce que viennent de dire mes collègues Van der Laan et Maij-Weggen.
Thank you, Mr President. I will not be repeating what my fellow MEPs, Mrs van der Laan and Mrs Maij-Weggen, have said.
Je rejoins ceux qui viennent de dire qu'on a vraiment accompli des progrès dans plusieurs domaines à la Conférence de New York .
I will join that group of people who just said that real progress was made on many issues at the New York Conference.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je ne reviendrai pas sur tout ce que nos collègues viennent de dire, car je crois que nos positions convergent.
Mr President, Mr Commissioner, I will not repeat what my colleagues have said because I think we concur.
M. SANDERS (Pays-Bas) (traduit de l'anglais) : J'ai demandé la parole afin d'appuyer ce que viennent de dire mes collègues de la Norvège et de l'Irlande.
Mr. SANDERS (Netherlands): I have asked for the floor in order to support what has just been stated by my distinguished colleagues from Norway and Ireland.
Je suis, bien entendu, d'accord avec ce que viennent de dire tous mes collègues, d'autant que j'avais présenté la première proposition de résolution.
I am of course in agreement with what all my colleagues have just said, the more so since it was I who tabled the first motion for a resolution.
Monsieur le Président, pour poursuivre dans la ligne de ce que mes deux collègues viennent de dire, j’ai pris part à l’adoption de cette directive avec Mme Corbey et d’autres.
Mr President, to follow on from what my two colleagues have just said, I took part in the adoption of this directive with Mrs Corbey and others.
Monsieur le Président, Monsieur le Président Santer, chers collègues, au nom de mon groupe, je ne peux que souscrire à ce que viennent de dire M. Lannoye et d'autres collègues.
Mr President, Mr Santer, ladies and gentlemen, on behalf of my group, I can only endorse what Mr Lannoye and other colleagues have just said.
Monsieur le Président, il n'est pas fréquent qu'un député de cette partie de l'hémicycle se lève pour approuver totalement ce que les verts viennent de dire.
Mr President, it is not often that somebody from this side of the House can get up and agree totally with what has just been said before by the Greens.
Ils viennent de dire qu'il y avait assez d'armes pour détruire un pays entier, donc je pense que c'est le bon moment pour toi de tester ta nouvelle équipe.
Uh, they did just say that there was enough weaponry to take down an entire country, so I would think this would be a good time for you to test out your new team.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X