vie
- Exemples
On the financial field, Paris even attempts to vie with New York. | Dans le domaine financier, Paris tend même à égaler New York. |
Indeed, it is wrong even to voice such a vie. | En effet, il est faux, même à la voix d'une telle vie. |
Please send us your feedback vie email or post a comment below. | S'il vous plaît, envoyez-nous votre avis par courriel ou bien en postant un commentaire ci-dessous. |
Please send us your feedback vie email or post a comment below. | S’il vous plaît, envoyez-nous votre avis par courriel ou bien en postant un commentaire ci-dessous. |
As people on both sides of the argument vie for media attention. | Chacune des deux parties essaie de gagner l'attention des médias. |
There is no doubt that the responsibilities and pressures of this world vie for our attention. | Il est évident que les responsabilités et pressions de ce monde attirent notre attention. |
Want to watch a mo vie? | Tu veux aller au ciné ? |
Here, two societies vie for control of a landscape that at first glance looks entirely familiar. | Deux sociétés s’affrontent pour le contrôle d’une région qui semble très familière. |
Want to watch a mo vie? | Vous voulez aller au cinéma ? |
The health of women around the world is in the hands of La vie Clarte producers. | La santé des femmes du monde entier est entre les mains des productrices de La vie Clarte. |
Now, three factions vie for power: the Allies, the Soviets and the Empire of the Rising Sun. | Désormais, trois factions luttent pour le pouvoir : les Alliés, les Soviets et l'Empire du Soleil Levant. |
C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell. | C'est la vie, disent les parents, cela montre qu'on ne sait jamais. |
People vie to invite us, and we must frequently choose between one party and another. | Les gens rivalisent pour nous inviter, et fréquemment nous devons faire un choix entre une fête ou une autre. |
Want to watch a mo vie? | -Tu veux aller au cinéma avec moi ? |
Amsterdam is no longer considered the capital off cannabis, as more progressive nations and cities now vie for the title. | Amsterdam n'est plus considérée comme la capitale du cannabis, car des pays et villes plus progressistes sont maintenant en lice pour ce titre. |
I wish to make a reservation at La vie en Roos and with this I am sending my booking request. | Demande de réservation Je souhaite réserver auprès de La vie en Roos et j'envoie ci-joint ma demande de réservation. |
Companies vie for a percentage of his or her essential spending and governments pander to the needs of this majority. | Les entreprises se disputent un pourcentage de ses principales dépenses et les gouvernements essaient de satisfaire au mieux les besoins de cette majorité. |
Trade convoys travel between stars, factions vie for territory, pirates hunt the unwary, and the police are ever watching. | Les convois marchands circulent entre les étoiles, les factions se disputent leurs territoires, les pirates traquent les imprudents, et la police veille. |
We can not help loving la vie en Rose, like Edith, hearing his lyrics, freshness and lightness of tone. | On ne pourra pas s'empêcher d'aimer la vie en rose, comme Edith, en entendant ses paroles, la fraicheur et la légèreté du ton. |
In the other semifinal, Russia swept Serbia in straight sets 3-0 (25-23, 25-19, 25-12) to get the right to vie for gold on Saturday. | Dans l'autre demi-finale, la Russie a balayé la Serbie 3-0 (25-23, 25-19, 25-12) et peut maintenant prétendre à la médaille d'or samedi. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !