vidanger

Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile en remplaçant le filtre.
It is not necessary to drain the oil when replacing the filter.
Mais je vais devoir vidanger la plaie et remballer.
But I'll have to drain the wound and repack it.
Il est pas nécessaire de vidanger l'huile lors du remplacement du filtre.
It is not necessary to drain the oil when replacing the filter.
Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile lors du remplacement du filtre.
It is not necessary to drain the oil when replacing the filter.
Puis vidanger l'eau, puis presser le duvet.
Then drain the water, and then squeeze the fluff.
Kit complet pour vidanger les huiles usées à l’aide de sondes.
Complete kit to drain waste oil using probes.
Notre guide facile vous explique comment vidanger l’huile à engrenages en toute sécurité.
Our easy guide explains how to change your gear oil safely.
Ce n'est pas le moment de te vidanger.
This is no time to clean up.
Comment ça, vidanger mon système ?
What do you mean, "flush out my system"?
En cas d‘encrassement, nettoyer/vidanger le système de refroidissement.
In the event of contamination, cleaning/flushing of the cooling system must be carried out.
Appareil très ingénieux qui permet de vidanger l’huile du moteur très facilement.
This ingenious device pumps the exhausted oil off the engine.
Les purgeurs automatiques permettent de vidanger l'eau automatiquement lors de l'arrêt du système.
Drain Valves are used for draining water automatically when shutting down the system.
Observez de bas en haut, droite de tour, de vidanger l'eau dans la tasse.
Observe from the bottom up, turn right, to drain out the water in the cup.
Tu dois vidanger le réservoir à appâts.
I'll need to empty the tank.
Nous vous aidons à rejeter efficacement vos eaux usées et à vidanger votre cave en cas d'inondation.
We help you dispose your wastewater efficiently and drain your cellar in case of flooding.
Buvez plusieurs verres d'eau filtrée chaque jour pour aider à vidanger votre côlon.
Drink more water: Your body needs lots of water to help flush toxins.
Je vais vidanger ma vessie.
I'm going to take a leak.
Les personnes avec le bas amour-propre tendent à vidanger des rapports et à être moins que respectueuses de d'autres.
People with low self-esteem tend to drain relationships and be less than respectful of others.
C'est l'heure de vidanger l'huile.
Time to change that oil.
Je vais vidanger.
I have to take a leak.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X