vider
- Exemples
Offrez un cadeau afin de chatter avec vida tout de suite. | Give a gift to chat with vida at once. |
Le sommeil améliore notre qualité de vida. | Good sleep improves our quality of vida. |
Cet endroit s'appelle La casa de la nueva vida. | Well, the place is called la casa de la nueva vida. |
Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait. | He raised the glass to his lips and drained it at one gulp. |
COL18201 Nouveau quadernone pura vida en spirale pour l'école en 2018-2019, avec de magnifiques autocollants. | COL18201 New quadernone pura vida spiral for the school in 2018-2019, with fantastic stickers. |
Mi vida, tu as bien fait. | Mi vida, you did the right thing. |
Veuillez informer l'établissement Boutique Guesthouse arte vida à l'avance de l'heure à laquelle vous prévoyez d'arriver. | Please inform Boutique Guesthouse arte vida in advance of your expected arrival time. |
Mi vida, tu as bien fait, | Mi vida, you did the right thing. |
Il vida son verre. | He emptied his glass. |
Me salvaste la vida. | Hey, a guy saves your life. |
Me salvaste la vida. | You're a total lifesaver. |
Me salvaste la vida. | Thanks for the lifeline. |
Un officier supérieur vida la place Altmarkt de tous les spectateurs inutiles, et approcha une allumette allumée du tas. | A senior officer cleared the Altmarkt square of all unnecessary bystanders, and set a match to the heap. |
A la vida ! | To love, to daring, to friendship! |
En même temps, quelqu'un guidé par une connaissance spéciale vida apparemment les bibliothèques de tout ce que nous pourrions avoir trouvé sur le sujet. | At the same time, someone guided by special knowledge apparently vacated the libraries of anything we could have found on the topic. |
Certains des tableaux de cette époque lui sont dédiés, comme par exemple l'oeuvre La vida (La vie, 1903 ; Cleveland Museum of Art). | Some of his paintings of that time, such as La vida (Life, 1903; Cleveland Museum of Art) are dedicated to Casagemas. |
À cette époque, les formes de vida étaient très simple, mais la conclusion, [simplement] - indique clairement l'existence d'êtres intelligents capables de telles technologies. | At that time, the forms of vida were very simple, but the finding, [simply] - clearly suggests the existence of intelligent beings capable of such technology. |
Et elle se hâta et vida sa cruche dans l'auge, et elle courut encore au puits pour puiser, et puisa pour tous ses chameaux. | And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels. |
Dans plus de 100 municipalités d'Andalousie en Espagne, les médecins prescrivent l'utilisation régulière de certains itinéraires piétons ou cyclistes à leur patients (Rutas para una vida sana, ES). | In more than 100 municipalities in Andalucia, Spain, doctors in local health centres prescribe the regular use of particular pedestrian and cycle routes to their patients (Rutas para una vida sana, ES). |
Educación para una vida sin violencia. Módulo pedagógico y metodológico para el interaprendizaje. | There are a number of reforms pending under the Draft Law on Gender Equity in the Family Code, which seeks to achieve equality between men and women within the family, in all areas. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !